[00:00.00]Miserere of the Mysteries (雾中的颂祈) - 诡秘之主:愚者 [00:02.00] [00:02.00]词:茅罕捷 [00:03.00] [00:03.00]曲:张淼 [00:03.00] [00:03.00]编曲:冯舜贤 [00:04.00] [00:04.00]混音/母带:冯舜贤 [00:05.00] [00:05.00]古赫密斯语:大九_LN [00:07.00] [00:07.00]制作出品:佳荧文化 [00:08.00] [00:08.00]合唱:Budapest Scoring [00:09.00] [00:09.00]混音室:Chirying Culture Main Studio [00:10.00] [00:10.00]音乐发行:QQ音乐•新鲜制造工作室 [00:26.00] [00:26.00]Prayers in the dark [00:30.00]我们在黑夜中祷告 [00:30.00]Guardians sworn a solemn vow [00:39.00]守护之誓,庄严肃穆 [00:39.00]Bound by duty cold and stark [00:45.00]责任之缚,冷酷严峻 [00:45.00]We walk the line where shadows thin [00:53.00]我们行于阴影边缘 [00:53.00]Broke our souls [01:00.00]击碎我们的灵魂 [01:00.00]Treading through endless plight [01:08.00]在无尽深渊谨慎前行 [01:08.00]Persuneos preci voria Morwengen [01:10.00]人们祈祷黎明之光 [01:10.00]Voria peir Hame ans privengen [01:13.00]为了曾经繁荣的家园 [01:13.00]Huile Guntaos abuvon vior hurow Auganos [01:19.00]而诸神在上,冷眼旁观 [01:19.00]Uhena Werzos capan feodangen [01:21.00]当战争不息 [01:21.00]Inne Deorkanut sudilar sourvovirengen [01:24.00]人们于黑暗中残喘 [01:24.00]Huile Guntaos praepare ta stelena yenut lenirt stelena yenut lenirt [01:49.00]诸神却将夺走仅剩的光 [01:49.00]Coffee in the dawn [01:53.00]黎明时分的一杯咖啡 [01:53.00]Steam that paints the window pane [02:03.00]蒸汽在窗玻璃上绘出图案 [02:03.00]Tiny joys we hold so close [02:08.00]我们紧紧拥抱这微小的幸福 [02:08.00]We build our lives on fragile ground [02:17.00]在脆弱的大地上努力生活 [02:17.00]Stitching dreams [02:23.00]缝补着梦想 [02:23.00]Into the fading light [02:31.00]融入渐逝的光芒 [02:31.00]We work for moments [02:33.00]我们为了这些时光而劳作 [02:33.00]When our hearts are smiling [02:36.00]当我们的内心充满欢笑 [02:36.00]While gods above in silent sleep [02:42.00]而天上的众神仍在沉睡 [02:42.00]Then peace keeps calling [02:45.00]然而和平不断呼唤 [02:45.00]On a road worth walking [02:47.00]在这条值得走的路上 [02:47.00]While gods prepare to steal our spark steal our spark [03:16.00]诸神却正准备偷走我们的火花 [03:16.00]This borrowed life blaze [03:18.00]那借来的生命,点燃了火光 [03:18.00]I see the strings [03:20.00]我明白条件 [03:20.00]Ignites a flame fierce [03:22.00]点燃了火光 [03:22.00]I know the cost [03:23.00]我知道代价 [03:23.00]To stand before the final fall [03:26.00]在最终崩塌之前矗立 [03:26.00]Forge my soul like steel to greet the coming final day [03:38.00]锤炼我的灵魂,迎接终末之日 [03:38.00]Miserere Domine [03:43.00]愚者在上,请您垂怜