[0.0] Mannequin - Katy Perry (凯蒂·佩里) [0.27] [0.27] Lyrics by:Katy Perry [0.55] [0.55] Composed by:Katy Perry [0.82] [0.82] Produced by:Greg Wells [1.1] [1.1] How do I get closer to you [4.39] 我如何才能靠近你一些 [4.39] When you keep it all on mute [7.87] 而你始终保持沉默 [7.87] How will I know the right way to love you [14.77] 我如何才能知道好好爱你的正确方式 [14.77] Usually the queen of figuring out [18.28] 通常女王会考虑 [18.28] Breaking down a man is no workout [21.58] 赶走无用的男人 [21.58] But I have no clue how to get through to you [28.61] 但我不知道该如何让你明白我的心意 [28.61] Oh [30.73] [30.73] I wanna hit you just to see if you cry [35.04] 我想对你大打出手 看看你会不会哭 [35.04] I keep knockin on wood [37.79] 可是就像敲在木头上没有任何反应 [37.79] Hopin theres a real boy inside [42.33] 多么希望内心里你是个真男人 [42.33] Cause youre not a man [45.75] 因为你表现得一点儿也不男人 [45.75] Youre just a mannequin [49.14] 你就像一个人形模特 [49.14] I wish you could feel that my love is real [52.52] 我希望你能够感觉到我的爱是真的 [52.52] But youre not a man [59.6] 但你表现得一点儿也不男人 [59.6] I wish I could just turn you on [62.89] 我希望我能够点燃你的热情 [62.89] Put a battery in make you talk [65.98] 给你装上一颗电池 让你开口说话 [65.98] Even pull a string for you to say anything [73.03] 甚至给你绑上一根绳子 拉你说话 [73.03] But with you there is no guarantee [76.58] 但和你在一起 没有任何安全感 [76.58] Only expired warranty [79.92] 只有变了质的誓言 [79.92] A bunch of broken parts and I cant seem to find your heart [87.520004] 还有碎成一片一片的心 我似乎无法找到你的心 [87.520004] Oh [89.33] [89.33] Im such a fool Im such a fool Im such a fool [93.96] 我真是一个大傻瓜 [93.96] This ones out of my hands [96.240005] 这一切都是失控 [96.240005] I cant put you back together again [101.15] 我无法重新让你恢复如初 [101.15] Cause youre not a man [104.53] 因为你表现得一点儿也不男人 [104.53] Youre just a mannequin [107.97] 你就像一个人形模特 [107.97] I wish you could feel that my love is real [111.22] 我希望你能够感觉到我的爱是真的 [111.22] But youre not a man [114.880005] 但你表现得一点儿也不男人 [114.880005] Youre just a toy [118.0] 你只是一个玩具 [118.0] Could you ever be a real real boy [121.71] 你能否成为真正的男人 [121.71] And understand [125.09] 可是我心知肚明 [125.09] But youre not a man [129.34] 但你表现得一点儿也不男人 [129.34] If the past is the problem our future could solve em baby [136.12] 如果我们的过去是问题的根源 那我们可以在未来解决难题 亲爱的 [136.12] I could bring you to life if you let me inside baby [142.93] 如果你真心接受我 我会带给你幸福的生活 亲爱的 [142.93] Itll hurt but in the end [148.45999] 过程可能会很艰辛 但最终 [148.45999] Youll be a man [152.93] 你会变成一个真正的男人 [152.93] Youre not a man [156.36] 你表现得一点儿也不男人 [156.36] Youre just a mannequin [159.78] 你就像一个人形模特 [159.78] I wish you could feel that my love is real [164.67] 我希望你能够感觉到我的爱是真的 [164.67] A toy [166.5] 玩具 [166.5] Could you ever be a real real boy [170.23] 你能否成为真正的男人 [170.23] And understand [173.6] 可是我心知肚明 [173.6] But youre not a man [177.11] 但你表现得一点儿也不男人 [177.11] Youre not a man [180.45] 你表现得一点儿也不男人 [180.45] Youre just a mannequin [183.87] 你就像一个人形模特 [183.87] I wish you could feel that my love is real [187.36] 我希望你能够感觉到我的爱是真的 [187.36] But youre not a man [192.036] 但你表现得一点儿也不男人