[0.0] Find A Way (Clean) - Wiz Khalifa (维兹·卡利法)/Curren$y [12.77] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [12.77] Uh long days gotta recharge to run the play [17.77] 漫长日夜需要充电才能继续这场游戏 [17.77] Paper straight come up with bars to get us paid [21.25] 现金直接变现 押韵生财让我们赚翻 [21.25] Major weight make it hard for them to imitate [24.64] 份量太重让他们难以模仿 [24.64] Rolex tell the daytime and the date [28.35] 劳力士记录着白昼与日期 [28.35] If I eat all my n***as gon get a plate [31.61] 若我吃饱 兄弟们都能分到餐盘 [31.61] If you hate guaranteed you aint in the way [35.32] 心怀恨意的人注定无法挡路 [35.32] Clown s**t we dont entertain [37.95] 小丑把戏我们从不捧场 [37.95] Always been a young n***a with [39.57] 从来都是那个带着...的年轻兄弟 [39.57] The vision and Im still the same [41.97] 心怀愿景 我始终如一 [41.97] Turned an idea into a strain [44.54] 将构想化作旋律 [44.54] Do it once I f**k with you [46.34] 若你一次就能让我折服 [46.34] I respect you you do it again [48.87] 我会敬重你 若你能再次做到 [48.87] Nothin but the best for the fam [51.66] 只为家人献上最好 [51.66] I dont gotta flex for the Gram [54.03] 无需在社交平台炫耀 [54.03] Too many rings for my hands [55.84] 指间戒指已戴满闪耀 [55.84] So we stack em and stash em [57.62] 我们积累财富 妥善珍藏 [57.62] We them f**kin champs [61.91] 我们就是那该死的冠军 [61.91] Ayy ayy ayy ayy [66.73] [66.73] Ah-ah uh [69.07] [69.07] You aint gotta lie to kick it [70.729996] 你不必虚伪迎合 [70.729996] You aint close to rich enough to be in here [73.14] 你尚未足够富有 无法跻身此处 [73.14] Papered up and stoned at every appearance [75.68] 每次亮相都腰缠万贯 飘飘欲仙 [75.68] Marthas Vineyard baby left [77.28] 玛莎葡萄园的宝贝已离去 [77.28] Her diamond necklace behind [78.79] 她的钻石项链被遗落在身后 [78.79] At the bed and breakfast its fine [80.75] 在那间温馨的民宿,一切都安好如常 [80.75] She got that on a high shell steal [82.49] 她一时冲动得手后 下次还会继续行窃 [82.49] A better one on the next one [84.22] 下一次,她会得到更好的 [84.22] I only f**k with professionals [85.99] 我只和行家打交道 [85.99] Sniper scopes and silencers stuck [87.83] 狙击镜与消音器牢牢固定 [87.83] Inside of leather sectionals [89.49] 藏匿于奢华的皮质沙发之中 [89.49] Watch where you sit at might hear that click-clack [91.89] 注意你的落座处 可能会听见咔嗒声响 [91.89] I copped the BMW six pack M package [95.25] 我已将宝马M系六缸豪华座驾收入囊中 [95.25] Highway action state mansion [96.880005] 高速驰骋,坐拥宏伟庄园 [96.880005] Thats what Gs do you smell that fire in the breeze fool [100.39] 这就是狠角色的做派 闻见风里那股火药味了吗蠢货 [100.39] Dont you dare call this s**t a part two [102.740005] 你胆敢把这狠货叫做第二部 [102.740005] This a whole nother animal this that mankind mandible [106.17] 这根本是另个物种 是人类颌骨般的原始力量 [106.17] Chanel drip on your television channel [108.57] 香奈儿的华服在你的电视荧屏上流光溢彩 [108.57] Car location lit as a birthday candle [110.69] 我的座驾所到之处,光芒四射如生日烛火 [110.69] Pay me just like a fan do [112.28] 像脑残粉那样乖乖给我打钱 [112.28] Real one so they dont know [113.72] 真实的我 他们无从知晓 [113.72] How much my s**t they can handle [115.68] 我的过往 他们无力承受 [115.68] Chicks love social media so [117.42] 女孩们沉迷社交网络 [117.42] I watch out for them scandals [119.17] 我需警惕那些丑闻风波 [119.17] Dont measure that kush give you a handful [121.68] 不必计量 我随手赠你满捧芬芳 [121.68] Gotta grind cause my son hungry and the rent due [124.35] 必须拼搏 因幼子待哺房租催缴 [124.35] We changed how you smoke changed how you dress [127.08] 我们革新了你的吸食方式 重塑了你的穿搭风格 [127.08] Your whole life was blessed by [128.5] 你的一生都曾被庇佑 [128.5] The presence of the stoned legends [130.5] 那些沉沦传奇人物的身影 [130.5] Ho retrace our steps and see what you get [133.04] 伙计 重走我们的路 看看能得到什么 [133.04] If you never let suckers talk [135.06] 若你从不被蠢货的言语左右 [135.06] You out shootin your shot [136.39] 你正在全力出击 [136.39] Hustle with every breath huh [137.88] 每分每秒都在拼命 懂吗 [137.88] A queen [140.24] 一位女王 [140.24] Ounces of w**d [141.76] 几盎司的** [141.76] Got your own [143.3] 你拥有自己的一切 [143.3] If you at my table [145.11] 若你与我同席 [145.11] A queen [146.83] 一位女王 [146.83] Ounces of w**d [148.57] 几盎司的** [148.57] Got your own [150.24] 你拥有自己的一切 [150.24] If you at my table [152.1] 若你与我同席 [152.1] Yeah ooh [157.24] [157.24] Ooh ooh-ooh-ooh [161.44] [161.44] Ooh ooh-ooh [164.24] [164.24] Ooh ooh-ooh-ooh [169.024]