[0.0] Alone In A Crowded Room - Anson Seabra [11.01] [11.01] L.A. haze the summer days where the party never dies [16.12] 洛杉矶雾霭沉沉 盛夏时节 派对永不落幕 [16.12] Navigate the urban maze step deeper in the night [21.24] 穿梭于城市的迷宫之中 在深夜时分越陷越深 [21.24] The vapid chase the hollow race just to prove that Im alive [25.83] 索然无味的追逐 毫无意义的竞争 只为证明我还活着 [25.83] This is fine this is fine [31.23] 这无关紧要 这无关紧要 [31.23] Another bel air mansion way too loud [36.48] 又是一栋喧闹嘈杂的Bel Air豪宅 [36.48] A couple trust fund kids that cant slow down [42.59] 家境殷实的孩子无法放慢速度 [42.59] The liquor flows the ceilings gold the clamor of the crowd [47.79] 把酒言欢 人们的喧闹声回荡在金色的天花板上 [47.79] So many nameless faces all around [53.35] 到处都是难言其名的面庞 [53.35] Alone in a crowded room [58.74] 即使置身于拥挤的房间里也孤寂不已 [58.74] Hollywood hills with a view [64.11] 好莱坞山风景宜人 [64.11] Faded and high Im surrounded but Im [69.17] 醉意朦胧 兴奋无比 我身边人头攒动 [69.17] Alone in a crowded room [74.97] 就算我置身于拥挤的房间里 我也倍感孤独 [74.97] Cameras flash the people pass theres models wrapped in silk [79.86] 照相机闪烁不停 人们经过身着丝质礼裙的模特身旁 [79.86] Another glass of wine to pass this evening in the hills [85.39] 再次斟满美酒 在山间度过这纸醉金迷的夜晚 [85.39] Moving fast as strangers ask if I would like some pills [89.82] 当陌生人询问我是否需要一些药片时 迅速采取行动 [89.82] This is fine this is fine [95.229996] 这无关紧要 这无关紧要 [95.229996] Another bel air mansion way too loud [100.18] 又是一栋喧闹嘈杂的Bel Air豪宅 [100.18] A couple trust fund kids that cant slow down [106.53] 家境殷实的孩子无法放慢速度 [106.53] The liquor flows the ceilings gold the clamor of the crowd [111.84] 把酒言欢 人们的喧闹声回荡在金色的天花板上 [111.84] So many nameless faces all around [117.41] 到处都是难言其名的面庞 [117.41] Alone in a crowded room [122.8] 即使置身于拥挤的房间里也孤寂不已 [122.8] Hollywood hills with a view [128.08] 好莱坞山风景宜人 [128.08] Faded and high Im surrounded but Im [133.36] 醉意朦胧 兴奋无比 我身边人头攒动 [133.36] Alone in a crowded room [160.05] 就算我置身于拥挤的房间里 我也倍感孤独 [160.05] Alone in a crowded room [165.45] 即使置身于拥挤的房间里也孤寂不已 [165.45] Hollywood hills with a view [170.73] 好莱坞山风景宜人 [170.73] Faded and high Im surrounded but Im [175.83] 醉意朦胧 兴奋无比 我身边人头攒动 [175.83] Alone in a crowded room [180.083] 就算我置身于拥挤的房间里 我也倍感孤独