[0.0] Who am I Working For (Explicit) - Tinashe [17.6] [17.6] I gotta get another job now [23.56] 现在我要换个工作 [23.56] Cuz I cant seem to make enough money [32.32] 因为我挣的钱似乎远远不够 [32.32] Damn Ive been working so hard now [39.12] 我一直卖命工作 [39.12] But I still cant provide for my family [48.11] 而我还是养不活我的家人 [48.11] There is a knockin at the door [52.11] 突然传来敲门声 [52.11] Tax-man here government want more [56.39] 原来是收税员 政府想要更多 [56.39] Want more government want more [60.2] 政府想要更多 [60.2] Who am I working for [67.04] 我究竟工作为谁 [67.04] And I wanna let go [68.14] 我多想不予理会 [68.14] My strength is running out but I cant quit now [75.479996] 我用尽所有力气 而我还是不愿放手 [75.479996] Ooh-oh [75.75] [75.75] And Im nearly going under [77.9] 我濒临破产边缘 [77.9] Cant help but wonder [81.25] 不禁好奇 [81.25] Who am I working for who am I working for [87.21] 我究竟工作为谁 我究竟工作为谁 [87.21] Work work [89.43] 为谁忙碌 [89.43] Who am I working for who am I working for [94.69] 我究竟工作为谁 我究竟工作为谁 [94.69] You better sing with me [98.46] 你最好快和我一起唱 [98.46] We can only go up from here I believe [104.33] 我相信我们这样才能获得解脱 [104.33] While youre at the bottom [106.95] 而你就挣扎于底层 [106.95] Ima be so high its hard to see [113.729996] 我如此之高 很难看到我的身影 [113.729996] I try to smile but my troubles are so hard to forget [127.4] 我努力微笑 而困扰却让我难以释怀 [127.4] And Im working like a dog just to get ahead [131.18] 我卖命工作只为能获得成功 [131.18] Wondering every sing day Is it my turn yet [135.64] 不禁疑惑哪一天会是我的转折点 [135.64] But somehow I cant get out of debt [144.88] 而现在的我还无法摆脱债务的困扰 [144.88] There is the devil at the door [148.0] 门口就站着恶魔 [148.0] Tax-man here government want more [151.97] 原来是收税员 政府想要更多 [151.97] Lift me up f**k being afraid [155.66] 为我打气 却又让我担惊受怕 [155.66] Who am I working for [162.93] 我究竟工作为谁 [162.93] And I wanna let go [163.97] 我多想不予理会 [163.97] My strength is running out but I cant quit now [171.59] 我用尽所有力气 而我还是不愿放手 [171.59] Ooh-oh [171.86] [171.86] And Im nearly going under [173.9] 我濒临破产边缘 [173.9] Cant help but wonder [177.22] 不禁好奇 [177.22] Who am I working for who am I working for [185.45] 我究竟工作为谁 我究竟工作为谁 [185.45] Who am I working for who am I working for [190.69] 我究竟工作为谁 我究竟工作为谁 [190.69] You better sing with me [195.27] 你最好快和我一起唱 [195.27] We can only go up from here I believe [200.31] 我相信我们这样才能获得解脱 [200.31] No ones more enslaved now then the ones [204.05] 不再有人被奴役 [204.05] Who falsely feel they are free [209.005] 此刻他们还误以为他们是自由之人