[0.0] Rhyme Or Reason (Clean) - Eminem (埃米纳姆) [0.64] [0.64] Lyrics by:Marshall Mathers/R. Argent [1.29] [1.29] Composed by:Marshall Mathers/R. Argent [1.93] [1.93] Produced by:Rick Rubin/Eminem [2.58] [2.58] Yeah yeah [5.27] [5.27] Yeah yeah yeah [7.6] [7.6] Whats your name [9.11] 你叫什么? [9.11] Marshall [10.14] [10.14] Whos your daddy [11.67] 你爹是谁? [11.67] I dont have one [13.1] 我压根没爹 [13.1] My mother reproduced like the komodo dragon [15.49] 我娘说造我的时候姿势跟科摩多巨蜥似的 [15.49] And had me on the back of a motorcycle [16.98] 在摩托车背上有了我 [16.98] Then crashed in the side of loco-motive with rap [18.92] 说我毁在饶舌的疯狂企图中 [18.92] Im Loco its like handing a psycho a loaded handgun [21.9] 没错我是狂热者 就像手中握着上了膛的枪 就是那么疯狂 [21.9] Michelangelo with a paint gun in a tantrum [23.73] 就像米开朗琪罗愤怒中描绘出的枪 [23.73] Bout to explode all over the canvas [25.62] 似乎会引爆整张画布 [25.62] Back with the Yoda of rap In a spasm [27.57] 回到饶舌界痉挛中的尤达大师 [27.57] Your music usually has em [29.12] 就是你那音乐里常常出现的那些 [29.12] But waned for the game your enthusiasm it hasnt [31.58] 但是假如仅仅为了游戏而减弱了你的热情 [31.58] Follow you must Rick Rubin my little Padawan [34.44] 你的绝地随从里克鲁本可不一定会随时跟着你 [34.44] A Jedi in training colossal brain and [36.31] 我是正在训练绝地武士 思维愈发强大 [36.31] Thoughts are entertainin [37.35] 灵感不断迸发 [37.35] But docile and impossible to explain [38.73] 有些事我尝试却无法解释清楚 [38.73] And Im also vain and probably find a way [40.46] 有时我也是自负 也会白白花费工夫 [40.46] To complain about a Picasso painting [42.37] 或许能找个吐槽毕加索画作的机会 [42.37] Puke Skywalker but sound like Chewbacca when I talk [44.8] 天行者 不过我说话时又听起来像楚巴卡 [44.8] Full of such blind rage I need a seein eye dog [46.81] 我内心充满盲目的愤恨 需要导盲犬引导我走出狂怒 [46.81] Cant even find the page I was writing this rhyme on [49.32] 写下这段话后 再找甚至都找不到哪一页 [49.32] Oh its on the ram-page [50.71] 浑身怒火中烧 [50.71] Couldnt see what I wrote I write small [52.4] 根本看不清 因为我写的字太小 [52.4] It says Ever since I drove a 79 Lincoln with whitewalls [54.93] 自从我把79年林肯老爷车开上了墙 [54.93] Had a fire in my heart [56.1] 心中便有了怒火 [56.1] And a dire desire to aspire to Die Hard [58.2] 有了可悲的渴望 渴望顽强奋斗 [58.2] So as long as Im on the clock punching this time card [60.13] 只要我的生命之钟在计时 就要狠击时间卡 [60.13] Hip-hop aint dying on my watch [61.58] 至少在我的世界里 嘻哈不死 [61.58] Now sometimes when Im sleepin [65.82] 但有时 [65.82] She comes to me in my dreams [69.72] 她会在我睡觉时悄然入梦 [69.72] Is she taken [71.17] 她已心有所属了吗 [71.17] Is she taken [71.87] 她已心有所属了吗 [71.87] Is she mine [72.89] 她是我的吗 [72.89] Is she mine [74.01] 她是我的吗 [74.01] Dont got time dont care dont have two ****s to give [79.44] 不清楚 无所谓 [79.44] Let me take you by the hand to promised land [83.479996] 握住我的手吧 来到应许之地 [83.479996] And threaten everyone [85.61] 威胁所有人 [85.61] Cause theres no rhyme or no reason for nothing [93.990005] 只有此处 没有什么韵脚也没有什么理由 [93.990005] Now [94.369995] 此刻 [94.369995] Whats your name [95.619995] 你叫什么? [95.619995] Marshall [96.65] [96.65] Whos your daddy [98.45] 你爹是谁? [98.45] I dont know him but I wonder [99.619995] 不认识 倒是想认识下 [99.619995] Is he rich like me [102.05] 他像我一样有钱吗 [102.05] Ha [102.56] [102.56] Has he taken has he taken any time any time [106.729996] 他是否曾经关心过 [106.729996] To show to show you what you need to live [111.69] 你生存所需 哪怕一次 [111.69] No if he had [113.32] 在我便签上的韵律里 [113.32] He wouldnt have ended up in these rhymes on my pad [115.44] 就算他有过想法 他也不会就那么离开 [115.44] I wouldnt be so mad my attitude wouldnt be so bad [118.11] 我也不会如此愤怒 我的态度也不会如此偏激 [118.11] Yeah [118.61] [118.61] Dad Im the epitome and the prime [120.75] 爸 我是一个缩影 [120.75] Example of what happens when the power of the rhyme [123.01] 代表了过去发生的一切 我押韵的能量 [123.01] Falls into the wrong hands and [124.81] 消逝在不合时宜的手中 [124.81] Makes you want to get up and start dancin [126.62] 这股能量让人想要崛起想要起舞 [126.62] Even if it is Charles Manson [128.08] 甚至是刚刚 [128.08] Who just happens to be rappin blue lights flashin [130.0] 被洗劫一空的查理曼森 蓝灯闪烁 [130.0] Laughin all the way to the bank lampin in my K-Mart mansion [133.09] 在去银行的路上放肆大笑 在K商城的大厦里 [133.09] Im in the style department [134.28] 灯光下 我在录音室里 [134.28] With a pile in my cart rippin the aisle apart but [136.61] 和车里的成堆杂物在一起 让过道拥挤不堪 [136.61] With great power comes [137.78] 对于这一切 [137.78] Absolutely no responsibility for content [139.73] 强大能量并没有什么用 [139.73] Completely despondent and condescending [141.84] 非常沮丧 非常谦逊 [141.84] The king of nonsense and controversy is on a [145.04001] 颇有争议的无厘头国王 [145.04001] Beat-killing spree Your Honor [146.49] 参与一场疯狂屠杀是你的荣幸 [146.49] I must plead guilty cause I sparked a revolution [149.34] 我则是不可避免 内疚 是因为我成了这场革命的导火索 [149.34] Rebel without a cause who caused the evolution [151.14] 无缘由的叛逆正是这场说唱革新的原因 [151.14] Of rap to take it to the next level boost it [153.27] 使说唱上升到全新的层次 [153.27] But several rebuked it and whoever produced it [155.24] 但是无论是谁创造出这些 总是有些责备与流言 [155.24] Hip-hop is the Devils music [157.24] 嘻哈是音乐中的恶魔 [157.24] Does that mean it belongs to me [158.7] 我是恶魔吗?我生来如此吗? [158.7] Cause I just happen to be a white honky devil with two horns [161.63] 只是碰巧 我是头长双角白色恶魔 [161.63] That dont honk but every time I speak you hear a beep [163.87] 我不聒噪 只是每当我发声 你是否听到了蜂鸣 [163.87] But lyrically I never hear a peep not even a whisper [166.29001] 不过说实话 我却从没听到过窃言或耳语 [166.29001] Rappers better stay clear of me ***** cause its the [168.43] 你们搞说唱的离我远点 [168.43] Its the time of the season [173.52] 因为 [173.52] When hate runs high [176.41] 仇恨的艳阳高照之时 [176.41] And this time I wont give it to you easy [180.74] 我的时代就来临了 我不会轻易拱手让人 [180.74] When I take back whats mine [183.83] 当我通过努力 [183.83] With pleasured hands [186.13] 双手夺回属于我的一切 [186.13] And torture everyone that is my plan [190.15] 我会折磨每个欺压凌辱我的人 没错 我计划如此 [190.15] My job here isnt done [192.28] 我要干的事儿还没结束 [192.28] Cause theres no rhyme or no reason for nothing [200.64] 只有此处 没有什么韵脚也没有什么理由 [200.64] So [201.08] 所以 [201.08] Whats your name [202.18] 你叫什么? [202.18] Shady [203.29001] [203.29001] Whos your daddy [204.43] 你爹是谁? [204.43] I dont give a **** but I wonder [206.41] 我不在乎 倒是想在乎 [206.41] Is he rich like me [208.72] 他像我一样有钱吗 [208.72] Doubt it ha [209.3] 呵呵天真 [209.3] Has he taken has he taken any time any time [213.38] 他是否曾经关心过 [213.38] To show to show you what you need to live [218.7] 你生存所需 哪怕一次 [218.7] So yeah Dad lets walk [220.42] 所以爸 陪我散散步 [220.42] Lets have us a father and son talk [222.4] 跟我进行一次父与子之间的对话 [222.4] But I bet we wouldnt probably get one block [224.08] 不过大概一个街区都走不过就会无话可说 [224.08] Without me knocking your block off this is all your fault [227.37] 我不曾和你有过交流 这都是你的错 [227.37] Maybe thats why Im so bananas I a-ppealed to all those walks [230.1] 这就是我如此摇滚的原因 [230.1] Of life whoever had strife [232.05] 我叫着所有路上的人 任何有冲突的人 [232.05] Maybe thats what dad and son talks are like [234.08] 或许这就是你我谈话的内容 [234.08] Cause I related to the struggles of young America [236.55] 我是争端的始作俑者 [236.55] When their ******* parents were unaware of their troubles [238.64] 年轻的美国小青年们和从没意识到他们有麻烦的父母们之间的争端 [238.64] Now theyre rippin out their ******* hair again its hysterical [241.17] 现在他们又一次互相撕扯该死的头发 歇斯底里 [241.17] I chuckle as everybody bloodies their bare knuckles [243.53] 人们指节渗出血丝时 我开始冷笑 [243.53] Yeah uh oh better beware knuckle heads [245.68] 是的哦 最好还是当心下关节 [245.68] The sign of my hustle says [246.61] 头脑 是我喧嚣的标志 [246.61] Dont knock the doors broken it wont lock [249.25] “别敲了”门是坏的 我没锁 [249.25] It might just fly open get cold-cocked [251.31] 可能会被吹开 冻着了我 [251.31] You critics come to pay me a visit [252.94] 我的到访可以抵消你的贬低吗 [252.94] Misery loves company please stay a minute [255.38] 我们同病相怜 那怕只有一分钟 [255.38] Kryptonite to a hypocrite [256.54] 引火上身伪君子 请你别再说话了 [256.54] Zip your lip if you dish it but cant take it [258.67] 如果你开始说闲话 却什么也得不到 [258.67] Too busy gettin stoned in your glass house [260.39] 操心于被人用石头砸在你那水晶宫上 [260.39] To kick rocks then you wonder why I lash out [262.42] 你还想知道为什么我会猛烈抨击 [262.42] Mr. Mathers as advertised on the flyers so spread the word [265.3] 正如被印在广告传单上的我 [265.3] Cause Im promoting my passion til Im passed out [268.01] 我的激情愈发高涨直到我兴奋致昏迷 [268.01] Completely brain-dead Rain Man [269.36] 此刻大脑一切空白啊 废柴 [269.36] Doing a Bankhead in a restraint chair [271.32] 在克制之椅上 作班克黑德之势 [271.32] So ***** shoot me a look it better be a blank stare [273.74] 妞儿 瞅我一眼 白我一眼更好 [273.74] Or get shanked in the pancreas [274.91998] 不然我会更加愤怒 肾上素爆棚 [274.91998] Im angrier than all eight other reindeer [276.96] 比其他八只驯鹿更加愤怒 [276.96] Put together with Chief Keef cause I hate every ******* thang yeah [280.16998] 混合所有顶级麻药给我 因为一切都让我愤恨 [280.16998] Even this rhyme ***** [281.19] 甚至这个韵脚 [281.19] And quit tryin look for a ******* reason for it that aint there [284.31] 停止尝试寻找原因 从来不是因为那个 [284.31] But I still am a Criminal [285.76] 但我仍然是罪恶!” [285.76] Ten-year-old degenerate grabbin on my genitals [288.07] 十岁的熊孩子抓住我的命根子 [288.07] The last Mathers LP done went diamond [289.98] 以Mathers之名创出的最后一张唱片成为了钻石版 [289.98] This time Im predicting that this one will go emerald [292.66998] 这次我预测会成为翡翠版 [292.66998] When will the madness end [293.78] 什么时候疯狂会结束 [293.78] How can it when theres no method to the pad and pen [296.11] 纸上谈兵可无济于事 [296.11] The only message that I have to send [297.66998] 我必须要发出的短信就是 [297.66998] Is Dad Im back at it again [299.63] 爸 我又一次走上这条路 [299.63] ***** [299.96] [299.96] Whos your daddy [304.096] 你爹是谁?