[0.0] Fireflies - Owl City (猫头鹰之城) [7.33] [7.33] Lyrics by:Adam Young [14.67] [14.67] Composed by:Adam Young [22.01] [22.01] You would not believe your eyes [24.53] 也许你不敢置信吧? [24.53] If ten million fireflies [27.22] 如果有千万只萤火虫 [27.22] Lit up the world as I fell asleep [32.58] 在我熟睡时照亮整个世界 [32.58] Cause theyd fill the open air [35.18] 因为它们漫天飞舞 [35.18] And leave teardrops everywhere [37.39] 把泪珠洒落到各个角落 [37.39] Youd think me rude but I would just stand and stare [43.23] 也许你觉得我无礼 但我执意要驻足凝视 [43.23] Id like to make myself believe [47.17] 我想要自己相信 [47.17] That planet Earth turns slowly [53.3] 这世界仍在悄然改变 [53.3] Its hard to say that Id rather stay awake when Im asleep [58.73] 我难以开口说在我熟睡时 我宁愿保持清醒 [58.73] Cause everything is never as it seems [64.46] 因为一切事物绝不能只看表面 [64.46] Cause Id get a thousand hugs [67.08] 我会收到无数个拥抱 [67.08] From ten thousand lightning bugs [69.62] 来自千万只萤火虫的温暖相拥 [69.62] As they tried to teach me how to dance [75.19] 它们试图教我如何跳舞 [75.19] A foxtrot above my head [77.83] 我头顶上 它们划着狐步舞 [77.83] A sock hop beneath my bed [79.92] 在我床边 它们跳起长袜舞 [79.92] The disco ball is just hanging by a thread [86.08] 像正在进行一场迪斯科舞会 [86.08] Id like to make myself believe [89.95] 我想要自己相信 [89.95] That planet Earth turns slowly [96.05] 这世界仍在悄然改变 [96.05] Its hard to say that Id rather stay awake when Im asleep [101.45] 我难以开口说在我熟睡时 我宁愿保持清醒 [101.45] Cause everything is never as it seems [105.619995] 因为一切事物绝不能只看表面 [105.619995] When I fall asleep [109.86] 在我安然入梦时 [109.86] Leave my door open just a crack [112.79] 就让我的门留道缝隙吧 [112.79] Please take me away from here [115.119995] 请带着我远离这里 [115.119995] Cause I feel like such an insomniac [118.369995] 因为我就像一位失眠者 [118.369995] Please take me away from here [120.75] 请带着我远离这里 [120.75] Why do I tire of counting sheep [123.65] 我早已厌倦了这数羊的游戏 [123.65] Please take me away from here [125.98] 请带着我远离这里 [125.98] When Im far too tired to fall asleep [129.28] 在我难忍困意昏沉睡去时 [129.28] Haha [131.33] [131.33] To ten million fireflies [133.87] 那千万计的萤火虫呀 [133.87] Im weird cause I hate goodbyes [136.28] 我心头有莫名的难过 因为我讨厌告别 [136.28] I got misty eyes as they said farewell [139.57] 当它们对我说再见时 我泪眼朦胧 [139.57] Said farewell [141.81] 说再见时 [141.81] But Ill know where several are [144.23] 我知道它们有些将会去往何处 [144.23] If my dreams get real bizarre [146.48] 如果我的梦能更异想天开 [146.48] Cause I saved a few and I keep them in a jar [150.20999] 我会把它们留下一些 放到瓶子里 [150.20999] Jar jar jar [152.69] [152.69] Id like to make myself believe [156.76] 我想要自己相信 [156.76] That planet Earth turns slowly [162.62] 这世界仍在悄然改变 [162.62] Its hard to say that Id rather stay awake when Im asleep [167.93] 我难以开口说在我熟睡时 我宁愿保持清醒 [167.93] Cause everything is never as it seems [172.4] 因为一切事物绝不能只看表面 [172.4] When I fall asleep [173.89] 在我安然入梦时 [173.89] Id like to make myself believe [177.85] 我想要自己相信 [177.85] That planet Earth turns slowly [184.03] 这世界仍在悄然改变 [184.03] Its hard to say that Id rather stay awake when Im asleep [189.36] 我难以开口说在我熟睡时 我宁愿保持清醒 [189.36] Cause everything is never as it seems [193.71] 因为一切事物绝不能只看表面 [193.71] When I fall asleep [195.36] 在我安然入梦时 [195.36] Id like to make myself believe [199.24] 我想要自己相信 [199.24] That planet Earth turns slowly [205.52] 这世界仍在悄然改变 [205.52] Its hard to say that Id rather stay awake when Im asleep [210.77] 我难以开口说在我熟睡时 我宁愿保持清醒 [210.77] Because my dreams are bursting at the seams [215.077] 因为梦境在现实缝隙中绽放