[0.0] The Holly And The Ivy - Hawk Nelson [1.75] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [1.75] Lyrics by:Traditional [3.5] [3.5] Composed by:Traditional [5.25] [5.25] The holly and the ivy [7.7] 冬青与常春藤 [7.7] When they are both full grown [10.0] 当它们茁壮成长 [10.0] Of all trees that are in the wood [12.56] 在森林所有树木中 [12.56] The holly bears the crown [21.42] 冬青树最为尊贵 [21.42] The holly bears a blossom [24.19] 冬青绽放花朵 [24.19] As white as lily flowr [26.5] 洁白如百合芬芳 [26.5] And Mary bore sweet Jesus Christ [29.14] 圣母玛利亚诞下耶稣基督 [29.14] To be our dear Savior [31.54] 成为我们亲爱的救世主 [31.54] O the rising of the sun [34.18] 旭日东升耀四方 [34.18] And the running of the deer [36.53] 麋鹿奔腾越山岗 [36.53] The playing of the merry organ [39.58] 欢快风琴声悠扬 [39.58] Sweet singing in the choir [42.67] 唱诗班歌声甜香 [42.67] Though the maples sway and always stray [48.17] 纵使枫枝摇曳常飘荡 [48.17] The farthest from the ground [52.79] 离地最远难依傍 [52.79] Still the greatest is the lowest made [58.54] 至尊者却甘居卑位 [58.54] The holly bears the crown [69.97] 冬青树最为尊贵 [69.97] The holly bears a berry [72.67] 冬青树结出果实 [72.67] As red as any blood [74.99] 红艳如鲜血般 [74.99] And Mary bore sweet Jesus Christ [77.59] 圣母玛利亚诞下耶稣基督 [77.59] To do poor sinners good [80.01] 为救赎世人而来 [80.01] Oh the rising of the sun [82.65] 啊 旭日东升 [82.65] And the running of the deer [85.18] 麋鹿奔腾越山岗 [85.18] The playing of the Merry organ [87.76] 欢快风琴奏响 [87.76] And the singing of the choir [91.33] 唱诗班歌声悠扬 [91.33] Though the maples sway and always stray [96.57] 纵使枫枝摇曳常飘荡 [96.57] The farthest from the ground [101.3] 离地最远难依傍 [101.3] Still the greatest is the lowest made [107.19] 至尊者却甘居卑位 [107.19] The holly bears the crown [111.65] 冬青树最为尊贵 [111.65] Though the maples sway and always stray [117.14] 纵使枫枝摇曳常飘荡 [117.14] The farthest from the ground [121.74] 离地最远难依傍 [121.74] Still the greatest is the lowest made [130.21] 至尊者却甘居卑位 [130.21] The holly and the ivy [132.85] 冬青与常春藤 [132.85] When they are both full grown [135.3] 当它们茁壮成长 [135.3] Of all trees that are in the wood [137.97] 在森林所有树木中 [137.97] The holly bears the crown [142.097] 冬青树最为尊贵