[0.0] twilight zone (a cappella) - Ariana Grande [0.11] TME享有本翻译作品的著作权 [0.11] Lyrics by:Ariana Grande/Max Martin/Ilya Salmanzadeh [0.33] [0.33] Composed by:Ariana Grande/Max Martin/Ilya Salmanzadeh [0.55] [0.55] Produced by:Ariana Grande/Max Martin/Ilya Salmanzadeh [0.8] [0.8] Did I dream the whole thing? [5.2] 这一切是否是我的幻想 [5.2] Was I just a nightmare? [9.68] 我是否只是一场噩梦 [9.68] Different dimensions [13.81] 处于不同的维度 [13.81] Stuck in the Twilight Zone [17.25] 被困在幻想的世界 [17.25] Is this a black and white scene? [21.39] 眼前的一切是否只有黑与白 [21.39] If so then Im in the gray one [25.74] 如果是这样的话 那我就徘徊于灰色地带 [25.74] Hope you win for best actor [28.93] 希望你荣获最佳男主角 [28.93] Cause I had you completely wrong [34.95] 因为我完全误会了你 [34.95] Does she know [36.57] 她是否知道 [36.57] Youre not who you say you are? [39.65] 你并不是你口中所说的那样 [39.65] Cause I might give her a call [43.44] 因为我也许会给她打个电话 [43.44] Or was I just not me at all? [47.86] 或者我是否根本就不是我自己 [47.86] And [48.62] 还有 [48.62] Its not like Im still not over you [52.65] 并不是说我依然无法忘记你 [52.65] Its so strange [54.85] 一切奇怪不已 [54.85] This I never do [56.73] 我从来不会做这样的事情 [56.73] Not that I miss you I dont [59.47] 并不是我对你魂牵梦萦 我不要这样 [59.47] Sometimes I just cant believe [62.89] 有时候我只是无法相信 [62.89] You happened [65.09] 你出现在我身边 [65.09] Its not like Id ever change a thing [69.28] 并不是说我会做出一点改变 [69.28] Cause Im right here [71.76] 因为我驻足于此 [71.76] Where Im meant to be [73.41] 我已经找到我的归属之地 [73.41] Not that Id call you I wont [76.13] 并不是我会向你发出呼唤 我不会这样 [76.13] Sometimes I just cant believe [79.63] 有时候我只是无法相信 [79.63] You happened [84.66] 你出现在我身边 [84.66] Were we just mistaken? [88.770004] 我们是否判断错误 [88.770004] Disguised our intentions? [92.95] 刻意掩饰我们的意图 [92.95] Our nest was a masquerade [96.759995] 我们的安身之所就是一场骗局 [96.759995] Why do I still protect you? [100.72] 我为什么依然要保护你 [100.72] Pretend these songs arent about you [105.15] 假装你不是这些歌里的主人公 [105.15] Hope this might be the last one [108.2] 希望这是最后一次 [108.2] Cause Im not foolin anyone [114.22] 因为不会愚弄任何人 [114.22] Does she know? [115.869995] 她是否知道 [115.869995] Youre not who you say you are [118.93] 你并不是你口中所说的那样 [118.93] Cause I might give her a call [122.96] 因为我也许会给她打个电话 [122.96] Or was I just not me at all [127.17] 或者我是否根本就不是我自己 [127.17] And [127.89] 还有 [127.89] Its not like Im still not over you [132.0] 并不是说我依然无法忘记你 [132.0] Its so strange [134.27] 一切奇怪不已 [134.27] This I never do [136.01] 我从来不会做这样的事情 [136.01] Not that I miss you I dont [138.81] 并不是我对你魂牵梦萦 我不要这样 [138.81] Sometimes I just cant believe [142.25] 有时候我只是无法相信 [142.25] You happened [144.53] 你出现在我身边 [144.53] Its not like Id ever change a thing [148.55] 并不是说我会做出一点改变 [148.55] Cause Im right here [150.99] 因为我驻足于此 [150.99] Where Im meant to be [152.69] 我已经找到我的归属之地 [152.69] Not that Id call you I wont [155.52] 并不是我会向你发出呼唤 我不会这样 [155.52] Sometimes I just cant believe [158.91] 有时候我只是无法相信 [158.91] You happened [161.02] 你出现在我身边 [161.02] Its not like Im [163.87] 并不是说我 [163.87] Over you [165.85] 已经忘记你 [165.85] Its so strange [168.01] 一切奇怪不已 [168.01] I dont miss you [169.7] 我并不想念你 [169.7] Not that I miss you I dont [172.17] 并不是我对你魂牵梦萦 我不会这样 [172.17] Sometimes I just cant believe [175.34] 有时候我只是无法相信 [175.34] Cant believe [176.43] 无法相信 [176.43] You happened [181.043] 你出现在我身边