[34.22] Pain is rising deep inside [38.41] 痛苦正在深深地侵袭 [38.41] Ive been dying Ive been trying [42.43] 我快死了,我疲倦了 [42.43] Call my name in lonely nights [46.43] 在孤独的夜晚呼唤我的名字 [46.43] And where the love goes is where the wind blows [50.38] 爱就这样被风吹走 [50.38] I can remember all the things that you said [54.36] 我能记得你说过的所有话 [54.36] Will I remember can I remember [58.36] 我要记住吗?我能记住吗? [58.36] I see emotion in your eyes [62.36] 我看到你眼里的感情 [62.36] Will I remember can I remember [67.76] 我要记住吗?我能记住吗? [67.76] If I was just a sailor could I sail without a boat [71.69] 如果我只是一个水手,没有船我可以远航吗 [71.69] If I ever had a harbour I would never loose my hope [75.94] 如果我有一个港湾我不会松开我的希望 [75.94] Will you turn my inspiration will you turn the world with me [79.69] 你改变了我的灵感,你改变了我的世界 [79.69] If I ever had a harbour I would be the deepest sea [84.12] 如果我有一个港湾,我就是最深的大海 [84.12] If I was just a sailor could I sail without a boat [87.62] 如果我只是一个水手,没有船我可以远航吗 [87.62] If I ever had a harbour I would never loose my hope [91.93] 如果我有一个港湾我不会松开我的希望 [91.93] Will you turn my inspiration will you turn the world with me [95.67] 你改变了我的灵感,你改变了我的世界 [95.67] If I ever had a harbour I would be the deepest sea [103.29] 如果我有一个港湾,我就是最深的大海 [103.29] (Pain is rising so deep inside [110.91] (痛苦正在深深地侵袭) [110.91] Cause Ive been dying so deep inside ) [120.42] 因为我快死了,坠落深渊 [120.42] Loneliness is killing me [124.35] 孤独快要杀掉我了 [124.35] Ive been dying Ive been trying [128.41] 我快死了,我疲倦了 [128.41] Live your life and let mine be [132.41] 过好你的生活也让我如此 [132.41] Cause where the love goes is where the wind blows [136.35] 爱就这样被风吹走 [136.35] I can remember all the things that you said [140.29001] 我能记得你说过的所有话 [140.29001] Will I remember can I remember [144.35] 我要记住吗?我能记住吗? [144.35] I see the motion in your soul [148.35] 我看到你眼里的感情 [148.35] Will I remember can I remember [153.87] 我要记住吗?我能记住吗? [153.87] If I was just a sailor could I sail without a boat [157.62] 如果我只是一个水手,没有船我可以远航吗 [157.62] If I ever had a harbour I would never loose my hope [161.95999] 如果我有一个港湾我不会松开我的希望 [161.95999] Will you turn my inspiration will you turn the world with me [165.65] 你改变了我的灵感,你改变了我的世界 [165.65] If I ever had a harbour I would be the deepest sea [170.08] 如果我有一个港湾,我就是最深的大海 [170.08] If I was just a sailor could I sail without a boat [173.58] 如果我只是一个水手,没有船我可以远航吗 [173.58] If I ever had a harbour I would never loose my hope [177.92] 如果我有一个港湾我不会松开我的希望 [177.92] Will you turn my inspiration will you turn the world with me [181.6] 你改变了我的灵感,你改变了我的世界 [181.6] If I ever had a harbour I would be the deepest sea [189.13] 如果我有一个港湾,我就是最深的大海 [189.13] (Pain is rising) [194.013] (痛苦在不断地侵袭)