[14.71] You were searching [16.24] 你在寻找 [16.24] For some evidence [17.33] 一些线索 [17.33] That Ive been cheating [18.78] 来证明我背叛了你 [18.78] Checking my phone my mail my crub [21.04] 毫无理由地检查我的一切通讯工具 [21.04] My pockets for no reason [22.85] 我的钱包 [22.85] Looking for proof proof proof [26.78] 试图寻找证据,证据,证据 [26.78] But youre only wasting time [30.55] 但你只是在浪费时间 [30.55] U told me u were gon confess if [32.41] 你告诉我你会忏悔 [32.41] Only I came clean and [34.38] 只要我是清白的 [34.38] Thats when I gave u [35.74] 那便是让我给予你 [35.74] Your own medicine [36.56] 唯一信任的 [36.56] Which u believed in [37.95] 解药 [37.95] But it wasnt true true true [42.09] 但那不是真的,真的,真的 [42.09] Still u think Im just denying [46.39] 你仍然觉得我只是在抵赖 [46.39] U can say [47.05] 你想要什么 [47.05] Whatever u want about me [48.13] 尽管说 [48.13] But the truth of the matter is [49.63] 但那件事的真相是 [49.63] I never did u wrong [51.14] 我从来没有做错过 [51.14] Did u wrong [52.07] 是你错了吗 [52.07] Did u wrong [53.09] 是你错了吗 [53.09] And u gon miss me when Im gone [55.0] 当我离开你,你必定会想念我 [55.0] When Im gone [56.0] 当我离开 [56.0] When Im gone [57.04] 当我离开 [57.04] Yeah u gon regret it [58.82] 是的,你会后悔的 [58.82] Yeah u gon regret it [60.55] 是的,你会后悔的 [60.55] Regret it [61.47] 后悔 [61.47] U started playing games [63.57] 你开始玩游戏 [63.57] So now u gotta deal with it [65.56] 所以现在你需要付出代价 [65.56] And oh its such a shame [67.53] 噢,这真是个耻辱 [67.53] That we couldnt be real about it [69.43] 我们无法真正了解它 [69.43] Karma karma karma [72.31] 因果报应,因果报应,因果报应 [72.31] Yeah u gon regret it [74.2] 是的 你会后悔的 [74.2] Yeah u gon regret it [75.71] 是的 你会后悔的 [75.71] Regret it [77.01] 后悔 [77.01] Its been more [77.479996] 已经有 [77.479996] Than a couple of months [78.76] 几个月 [78.76] And we aint even speaking [80.25] 我们甚至不交谈 [80.25] U dont return my calls [81.94] 你不回我的电话 [81.94] Thinking that u will get even [84.11] 甚至你会更加变本加厉 [84.11] Why u act a fool fool fool [88.19] 为什么你像个傻子,傻子,傻子 [88.19] There is something that aint right [91.979996] 有些不是真的 [91.979996] Maybe youre the one thats been [93.93] 也许你才是那个 [93.93] Incognito and creeping [95.740005] 隐姓埋名见不得光的人 [95.740005] If its so then let me know cause u confuse my feelings [99.55] 如果真是这样,就让我知道吧,因为你让我很困惑 [99.55] Im about to lose it lose it lose it [103.69] 我也许会失去理智,失去理智,失去理智 [103.69] Why tryin to switch it round [107.93] 为什么要讲这些一遍遍地缠绕 [107.93] U can say [108.53] 你想要什么 [108.53] Whatever u want about me [109.58] 尽管说 [109.58] But the truth of the matter is [111.05] 但那件事的真相是 [111.05] I never did u wrong [112.57] 我从来没有做错过 [112.57] Did u wrong [113.42] 是你错了吗 [113.42] Did u wrong [114.41] 是你错了吗 [114.41] And u gon miss me when Im gone [116.380005] 当我离开你,你必定会想念我 [116.380005] When Im gone [117.36] 当我离开 [117.36] When Im gone [118.42] 当我离开 [118.42] Yeah u gon regret it [120.16] 是的,你会后悔的 [120.16] Yeah u gon regret it [121.66] 是的,你会后悔的 [121.66] Regret it [123.1] 后悔 [123.1] U started playing games [125.1] 你开始玩游戏 [125.1] So now u gotta deal with it [127.05] 所以现在你需要付出代价 [127.05] And oh its such a shame [128.83] 噢,这真是个耻辱 [128.83] That we couldnt be real about it [130.89] 我们无法真正了解它 [130.89] Karma Karma Karma [133.77] 因果报应,因果报应,因果报应 [133.77] Yeah u gon regret it [135.66] 是的,你会后悔的 [135.66] Yeah u gon regret it [137.22] 是的,你会后悔的 [137.22] Regret it [138.32] 后悔 [138.32] I cant believe u [139.15] 我无法信任你 [139.15] Give me he nonsense [140.08] 胡言乱语 [140.08] How u gonna tell me I let u down [141.82] 你怎么向我说清是我让你沉沦 [141.82] If u got a little bit heart in u [143.54001] 如果你还有哪怕一丝的良心的话 [143.54001] Can u please explain [144.34] 你能解释一下吗 [144.34] Why u flip the coin around [145.41] 为什么你左右逢源 [145.41] I know Ive done a lot of bad [146.74] 我知道我做了许多错事 [146.74] But I never been in bed [147.78] 但我从来没有在床上 [147.78] With another lady trust me its true [149.5] 与另外一位女郎,相信我,这是真的 [149.5] And the proof that u claim u got [150.77] 并且你所谓的那些证据 [150.77] Is nothing but a [151.38] 其实什么都不是 [151.38] Way for u to come up [152.35] 只是一种 [152.35] With an excuse [153.57] 借口 [153.57] To smooth and slowly get away [155.27] 为了慢慢地顺利地离开 [155.27] Too afraid to tell it [156.09] 你只是不敢说出来 [156.09] Straight to my face [157.35] 当着我的面 [157.35] Six years I stayed with you [158.76] 我和你在一起六年了 [158.76] Laid with ya [159.73] 和你在一起 [159.73] Is this how you gonna play [161.69] 这是你游戏的方式吗 [161.69] Its ok its alright [163.55] 好吧,好吧 [163.55] Go ahead and scram [165.09] 走吧 [165.09] By the night that wake up [166.25] 在即将醒来的暗夜中 [166.25] U gon regret it [167.17] 你会后悔的 [167.17] That u lost a good man [168.63] 你失去了一个好男人 [168.63] Fo sho [169.28] 绝对的 [169.28] U started playing games [171.13] 你开始玩游戏 [171.13] So now u gotta deal with it [173.1] 所以现在你需要付出代价 [173.1] And oh its such a shame [175.04001] 噢,这真是个耻辱 [175.04001] That we couldnt be real bout it [177.04001] 我们无法真正了解它 [177.04001] Karma karma karma [179.87] 因果报应,因果报应,因果报应 [179.87] Yeah u gon regret it [181.81] 是的,你会后悔的 [181.81] Yeah u gon regret it [184.71] 是的,你会后悔的 [184.71] U can say [185.36] 你想要什么 [185.36] Whatever u want about me [186.38] 尽管说 [186.38] But the truth of the matter is [188.19] 但那件事的真相是 [188.19] I never did u wrong [189.33] 我从来没有做错过 [189.33] Did u wrong [190.35] 你错了吗 [190.35] Did u wrong [191.35] 你错了吗 [191.35] And u gon miss me when Im gone [193.22] 当我离开你,你必定会想念我 [193.22] When Im gone [194.22] 当我离开 [194.22] When Im gone [195.11] 当我离开 [195.11] Yeah u gon regret it [196.91] 是的,你会后悔的 [196.91] Yeah u gon regret it [198.54001] 是的,你会后悔的 [198.54001] Regret it [199.81] 后悔 [199.81] U started playing games [201.73] 你开始玩游戏 [201.73] So now u gotta deal with it [203.81] 所以你现在需要付出代价 [203.81] And oh its such a shame [205.75] 噢,这真是个耻辱 [205.75] That we couldnt be real about it [207.72] 我们无法真正了解它 [207.72] Karma Karma Karma [210.55] 因果报应,因果报应,因果报应 [210.55] Yeah u gon regret it [212.4] 是的,你会后悔的 [212.4] Yeah u gon regret it [213.77] 是的,你会后悔的 [213.77] Regret it [218.077] 后悔