[0.0] Lust For Life (Max Martin Demo 3) - Lana Del Rey [5.34] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [5.34] One foot in the door [9.12] 一只脚已踏入你的心门 [9.12] Ive been trying [13.52] 我一直在努力 [13.52] To get your attention [17.86] 想要引起你的注意 [17.86] Is it working out yet [24.31] 不知是否奏效 [24.31] Love me or love me not [28.48] 爱我与否 [28.48] I dont care anymore [32.23] 我已不再在意 [32.23] But baby Ive been dying [38.01] 但亲爱的 我渴望至极 [38.01] To get your attention [42.24] 想要引起你的注意 [42.24] And I was like [43.6] 我当时就想说 [43.6] Take off take off [46.54] 褪去 褪去 [46.54] Take off all your clothes [48.55] 褪去你所有衣衫 [48.55] Take off take off [51.21] 褪去 褪去 [51.21] Take off all your clothes [53.06] 褪去你所有衣衫 [53.06] Take off take off [55.98] 褪去 褪去 [55.98] Take off all your clothes [60.85] 褪去你所有衣衫 [60.85] They say only the good die young [66.23] 人们总说好人不长命 [66.23] That just aint us [70.86] 但那绝不是我们 [70.86] Plus youre having too much fun [75.54] 何况你正纵情欢乐 [75.54] Youre not in a rush [80.22] 何必匆忙赶路 [80.22] But my lust for life [83.2] 但我对生命的渴望 [83.2] Lust for life [84.93] 炽热的渴望 [84.93] Keeps me alive [89.58] 让我永葆生机 [89.58] But my lust for life [92.479996] 但我对生命的渴望 [92.479996] Lust for life [94.55] 炽热的渴望 [94.55] Keeps me alive [100.81] 让我永葆生机 [100.81] My boyfriends back and hes cooler than ever [105.43] 我的男友归来 比从前更潇洒 [105.43] Theres no more night blue skies forever [110.83] 黑夜不再 晴空永驻 [110.83] One day or one night [114.97] 某一天或某一夜 [114.97] Ive been trying [118.78] 我一直在努力 [118.78] To make a connection [123.42] 想要与你心意相通 [123.42] Is it working or not [129.8] 这招到底管不管用 [129.8] Love me or love me not [134.32] 爱我与否 [134.32] I dont care anymore [137.86] 我已不再在意 [137.86] Cause babe Ive been dying [143.59] 亲爱的 我渴望至死 [143.59] To taste your affection [147.77] 品尝你的爱意 [147.77] And I was like [149.1] 我当时就想说 [149.1] Take off take off [152.09] 褪去 褪去 [152.09] Take off all your clothes [153.88] 褪去你所有衣衫 [153.88] Take off take off [156.81] 褪去 褪去 [156.81] Take off all your clothes [158.6] 褪去你所有衣衫 [158.6] Take off take off [161.6] 褪去 褪去 [161.6] Take off all your clothes [166.45] 褪去你所有衣衫 [166.45] They say only the good die young [171.83] 人们总说好人不长命 [171.83] That just aint us [176.37] 但那绝不是我们 [176.37] Plus youre having too much fun [181.02] 何况你正纵情欢乐 [181.02] Youre not in a rush [185.8] 何必匆忙赶路 [185.8] But my lust for life [188.81] 但我对生命的渴望 [188.81] Lust for life [190.7] 炽热的渴望 [190.7] Keeps me alive [195.09] 让我永葆生机 [195.09] But my lust for life [198.26] 但我对生命的渴望 [198.26] Lust for life [200.27] 炽热的渴望 [200.27] Keeps me alive [206.49] 让我永葆生机 [206.49] My boyfriends back and hes cooler than ever [211.01] 我的男友归来 比从前更潇洒 [211.01] Theres no more night blue skies forever [216.001] 黑夜不再 晴空永驻