[0.51] From the Ashes - Mono Inc. [40.56] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [40.56] Seven seas and seven wonders [43.5] 七海与七重奇迹 [43.5] Seven poisons seven blasts [46.42] 七种毒药七次冲击 [46.42] Only bad news for tomorrow [49.35] 明日传来的唯有噩耗 [49.35] If tomorrow comes at last [52.44] 倘若明日终将降临 [52.44] Burning bridges and fey valleys [55.23] 焚毁的桥梁与诡谲幽谷 [55.23] Bleeding rivers and toxic weeds [58.14] 染血的河流与剧毒荆棘 [58.14] Its our turn to fire the fuse now [61.96] 此刻该由我们点燃引信 [61.96] First well clean the surface [64.5] 先拂去满目疮痍 [64.5] And then well sow the seeds [66.98] 再播下希望种子 [66.98] From the ashes of love we will rise again [72.71] 从爱的灰烬中我们将浴火重生 [72.71] From this devasteted trustand all this mess [78.520004] 在这片信任的废墟与混沌之中 [78.520004] From the ruins of love well get up again [84.479996] 从爱的断垣残壁里重新站起 [84.479996] And our overwhelming hope will do the rest [89.89] 澎湃的希望会指引我们前行 [89.89] From the ashes of love well rise again [92.869995] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [92.869995] From the ashes of love well rise again [95.71] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [95.71] From the ashes of love well rise again [110.9] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [110.9] Seven hills and seven deserts [113.740005] 七座山丘 七片荒漠 [113.740005] Walls of clouds on frightening skies [116.61] 乌云压城 天幕骇人 [116.61] Thirsty fields and starving vultures [119.68] 干涸田野 饥鹰盘旋 [119.68] As a black sun melts the ice [122.52] 如黑日消融寒冰 [122.52] Hearts of stone and lousy liars [125.39] 铁石心肠 满口谎言 [125.39] From theis heads down to their feet [128.36] 从头顶到脚底都腐朽不堪 [128.36] Its our turn to change the rules now [131.99] 现在轮到我们改写规则 [131.99] First well clean the surface [134.5] 先拂去满目疮痍 [134.5] And then well sow the seeds [137.09] 再播下希望种子 [137.09] From the ahes of love we will rise again [142.92] 从爱的灰烬中我们将浴火重生 [142.92] From this devastated trust and all this mess [148.72] 从这破碎的信任与满目疮痍 [148.72] From the ruins of love well get up again [154.66] 从爱的断垣残壁里重新站起 [154.66] And aou overwehlming hope will do the rest [160.19] 而你那澎湃的希望会完成其余 [160.19] From the ashes of love well rise again [163.13] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [163.13] From the ashes of love well rise again [166.05] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [166.05] From the ashes of love well rise again [192.37] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [192.37] Well let it rain on all those warriors [198.18] 让雨水洗净所有战士的伤痕 [198.18] And set new rules we wont forget [204.06] 订立永不遗忘的新法则 [204.06] Well take the pain from all those warriors [209.83] 我们将承载勇士们的伤痛 [209.83] And make forget that mankinds bad [275.28] 让世人遗忘人性的阴暗 [275.28] Ooooh ooooh oooooh oooooh [300.19] [300.19] Well rise again [302.85] 我们将重新崛起 [302.85] Well rise again [305.66] 我们将重新崛起 [305.66] Well rise again someday [311.34] 我们终将浴火重生 [311.34] Well rise again [314.2] 我们将重新崛起 [314.2] Well rise again [317.2] 我们将重新崛起 [317.2] Well rise again someday [354.62] 我们终将浴火重生 [354.62] From the ashes of love we will rise again [360.43] 从爱的灰烬中我们将浴火重生 [360.43] From this devastated trust and all this mess [366.19] 从这破碎的信任与满目疮痍 [366.19] Trom the ruins of love well get up again [372.19] 自爱的废墟里我们将再度奋起 [372.19] And our overwhelming hope will do the rest [376.59] 澎湃的希望会指引我们前行 [376.59] From the ashes of love well rise again [382.98] 从爱的灰烬中我们将涅槃重生 [382.98] From the ruins of hurt [388.24] 从伤痛的废墟里 [388.24] Form the ashes of love [392.88] 自爱的余烬中 [392.88] Well rise again [394.6] 我们将重新崛起 [394.6] Like a flower in the dirt [400.95] 如淤泥中绽放的花朵 [400.95] Form the ashes of love [402.43] 自爱的余烬中 [402.43] Well rise again [403.91] 我们将重新崛起 [403.91] Form the ashes of love [405.21] 自爱的余烬中 [405.21] Well rise again [406.79] 我们将重新崛起 [406.79] Form the ashes of love [408.16] 自爱的余烬中 [408.16] Well rise again someday [412.88] 我们终将浴火重生 [412.88] Form the ashes of love [414.12] 自爱的余烬中 [414.12] Well rise again [415.65] 我们将重新崛起 [415.65] Form the ashes of love [416.89] 自爱的余烬中 [416.89] Well rise again [418.49] 我们将重新崛起 [418.49] Form the ashes of love [420.01] 自爱的余烬中 [420.01] Well rise again someday [428.87] 我们终将浴火重生 [428.87] Well rise again [431.72] 我们将重新崛起 [431.72] Well rise again someday [436.25] 我们终将浴火重生 [436.25] From the ashes of love [437.58] 自爱的灰烬之中 [437.58] Well rise again [439.01] 我们将重新崛起 [439.01] From the ashes of love [440.32] 自爱的灰烬之中 [440.32] Well rise again [441.9] 我们将重新崛起 [441.9] From the ashes of love [443.24] 自爱的灰烬之中 [443.24] Well rise again someday [448.024] 我们终将浴火重生