[0.0] Millions (feat. A Boogie Wit da Hoodie) (Explicit) - Wiz Khalifa (维兹·卡利法)/A Boogie Wit Da Hoodie [0.74] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [0.74] Lyrics by:Cameron Thomaz/Ryan Ellis Collins/Artist Dubose [1.49] [1.49] Yeah yeah yeah yeah yeah [14.91] [14.91] Never gon fall on my job [16.43] 永远不会在工作上失手 [16.43] Ima always go real real hard [18.38] 我永远都会全力以赴 [18.38] Never gon turn on my dogs [19.92] 永远不会背叛我的兄弟 [19.92] Everything I do for me and my squad [21.93] 所做的一切都是为了我和我的团队 [21.93] Shorty keep calling my phone [23.45] 小妞不停打来电话 [23.45] Thinking I want her but we dont get along [25.53] 以为我想要她但我们并不合适 [25.53] Papers or out of a bong [27.14] 钞票或是烟枪 [27.14] Everything I smoke real real strong [29.27] 我所吞吐的烟雾都浓烈至极 [29.27] I dont get regular dome [30.64] 我从不接受平庸的欢愉 [30.64] Come to my crib thats a real big home [32.66] 来我宅邸 那是真正的豪宅 [32.66] I dont do nothing but cones [34.2] 我只钟情于特制烟具 [34.2] Hit the w**d once and you will get stoned [36.42] 只需一口便让你飘飘欲仙 [36.42] Im in the building [38.14] 我身处名利场 [38.14] Im with the millions [40.0] 与千万富豪为伍 [40.0] More than a little bit [41.3] 远不止小有成就 [41.3] Im rolling more than a little bit bro [43.55] 我的成就远不止于此 兄弟 [43.55] I did a real big show [45.31] 刚完成一场盛大演出 [45.31] I made a lil bit of growth [47.14] 事业又迈上新台阶 [47.14] Young but I still get dough [48.98] 虽年轻却已收获颇丰 [48.98] My n***as still kick doors [50.72] 兄弟们依然勇往直前 [50.72] Yall n***as still rent yours [52.58] 而你们还在为房租发愁 [52.58] My s**t is all paid for [54.27] 我的资产早已全款付清 [54.27] Hop in the car take off [56.08] 跳上车便扬长而去 [56.08] Get a new broad smash off [57.86] 新欢相伴 纵情享乐 [57.86] I just got all cash dog [59.6] 财富自由 尽在掌握 [59.6] Im rich and they cut me a paycheck [61.45] 身价不菲 支票不断 [61.45] Came straight to the top from the basement [63.15] 从底层崛起 直达巅峰 [63.15] My time is money got em wasted [66.71] 时间如金 虚度可耻 [66.71] I roll the w**d up and she taste it [68.71] 烟雾缭绕 她亦沉醉 [68.71] You prolly end up where my place is [70.38] 终有一日 你将见证我的辉煌 [70.38] Pulled up with a bag full of faces [74.62] 带着满袋面具闪亮登场 [74.62] Full of faces [78.36] 装满面具 [78.36] Full of faces [81.53] 装满面具 [81.53] Now she look in amazement [86.71] 她此刻满脸惊诧 [86.71] Never gon fall on my job [88.020004] 永远不会在工作上失手 [88.020004] Ima always go real real hard [89.99] 我永远都会全力以赴 [89.99] Never gon turn on my dogs [91.55] 永远不会背叛我的兄弟 [91.55] Everything I do for me and my squad [93.69] 所做的一切都是为了我和我的团队 [93.69] Shorty keep calling my phone [95.19] 小妞不停打来电话 [95.19] Thinking I want her but we dont get along [97.34] 以为我想要她但我们并不合适 [97.34] Papers or out of a bong [98.740005] 钞票或是烟枪 [98.740005] Everything I smoke real real strong [100.9] 我所吞吐的烟雾都浓烈至极 [100.9] I dont get regular dome [102.31] 我从不接受平庸的欢愉 [102.31] Come to my crib thats a real big home [104.33] 来我宅邸 那是真正的豪宅 [104.33] I dont do nothing but cones [105.91] 我只钟情于特制烟具 [105.91] Hit the w**d once and you will get stoned [108.0] 只需一口便让你飘飘欲仙 [108.0] Im in the building [110.119995] 我身处名利场 [110.119995] Im with the millions [111.68] 与千万富豪为伍 [111.68] More than a little bit [112.91] 远不止小有成就 [112.91] Im rolling more than a little bit bro [115.16] 我的成就远不止于此 兄弟 [115.16] Yeah I know the Hills feel good [117.03] 比佛利山风光虽好 [117.03] But so what Im still real hood [118.729996] 但我始终不改本色 [118.729996] She told me the pill still good [120.42] 她说那药丸依旧美妙 [120.42] You dont have to squeal it feels good yeah [122.59] 无需声张 这感觉美妙无比 [122.59] Adderall pills feel good yeah [124.25] 药片带来的快感令人沉醉 [124.25] I know they would kill for a bill yeah [126.12] 我知道他们为金钱甘愿赴死 [126.12] Made a couple million off the deal yeah [127.77] 这笔交易让我赚得盆满钵满 [127.77] But Im still in my hood yeah [129.64] 但我依然扎根故里 [129.64] Drop top coup in my hood yeah [131.6] 敞篷跑车穿梭在旧街区 [131.6] I get money Im good yeah [133.29] 财富在手 我心满意足 [133.29] I break hearts but Im in love yeah [135.0] 游戏人间却仍渴望真爱 [135.0] Superbad like McLovin [136.8] 狂放不羁如麦克拉文 [136.8] Im so good at switching subjects [138.58] 我总擅长转换话题 [138.58] I count up and make em upset [140.31] 数着钞票惹人眼红 [140.31] Purple check I pour more Percs yeah [142.19] 紫色支票 再倒些药丸 [142.19] Purple drink got syrup on deck [143.97] 紫色饮品 糖浆常备 [143.97] And everything that I said you probably dont care [145.7] 我说的话你或许不在意 [145.7] Im only thinking about you cause youre not here [147.45] 只因你不在才将你想起 [147.45] And I came in a Lamborghini it aint fair [149.20999] 驾着兰博基尼入场太不公平 [149.20999] Amiri jeans prolly got a hundred d**n pairs [151.12] Amiri牛仔裤可能有上百条 [151.12] Hoodie on trust me its a nightmare [152.78] 连帽衫上身 简直是个噩梦 [152.78] Put a bullet on his a*s cause I dont fight fair [156.08] 直接给他一枪 我从不公平较量 [156.08] Putting on my glove feelin like Mike yeah [158.18] 戴上手套 感觉就像迈克 [158.18] Never gon fall on my job [159.69] 永远不会在工作上失手 [159.69] Ima always go real real hard [161.69] 我永远都会全力以赴 [161.69] Never gon turn on my dogs [163.19] 永远不会背叛我的兄弟 [163.19] Everything I do for me and my squad [165.35] 所做的一切都是为了我和我的团队 [165.35] Shorty keep calling my phone [166.87] 小妞不停打来电话 [166.87] Thinking I want her but we dont get along [168.84] 以为我想要她但我们并不合适 [168.84] Papers or out of a bong [170.35] 钞票或是烟枪 [170.35] Everything I smoke real real strong [172.45] 我所吞吐的烟雾都浓烈至极 [172.45] I dont get regular dome [173.95] 我从不接受平庸的欢愉 [173.95] Come to my crib thats a real big home [175.99] 来我宅邸 那是真正的豪宅 [175.99] I dont do nothing but cones [177.54001] 我只钟情于特制烟具 [177.54001] Hit the w**d once and you will get stoned [179.69] 只需一口便让你飘飘欲仙 [179.69] Im in the building [181.66] 我身处名利场 [181.66] Im with the millions [183.31] 与千万富豪为伍 [183.31] More than a little bit [184.57] 远不止小有成就 [184.57] Im rolling more than a little bit bro [186.8] 我的成就远不止于此 兄弟 [186.8] Oh-oh-oh-oh-oh-oh [190.71] [190.71] Oh-oh-oh-oh-oh-oh [194.07] [194.07] Oh-oh-oh-oh-oh-oh [197.61] [197.61] Oh-oh-oh-oh-oh-oh [202.061]