[0.55] 「Virtual Insanity」 [1.73] [1.73] 詞/曲∶Jason Kay/Wallis Buchanan/Simon Katz/ [3.92] [3.92] Derric Mckenzie/Toby Smith/Stuart Zender [5.11] [5.11] 歌∶青山テルマ [8.85] [8.85] Its a wonder man can eat at all [11.79] 人可以什么都吃这简直就是一个奇迹 [11.79] When things are big that should be small [14.54] 当本应该渺小的东西变得巨大 [14.54] Who can tell what magic spells well be doing for us [19.29] 谁能告诉我们 我们究竟对自己施了什么魔法 [19.29] And Im giving all my love to this world [22.73] 我把我所有的爱都给你了这个世界 [22.73] Only to be told [24.79] 却被告知 [24.79] I cant see I cant breathe [27.29] 我不能看见 不能呼吸 [27.29] No more will we be [30.16] 我们不在拥有 [30.16] And nothings going to change the way we live [32.79] 并没有什么将会改变我们生活的方式 [32.79] Cos we can always take but never give [35.28] 因为我们总是获取没有给予 [35.28] And now that things are changing for the worse [37.79] 而现在事情正在变得恶化 [37.79] See its a crazy world were living in [42.16] 看我们活在一个疯狂的世界 [42.16] And I just cant see that half of us immersed in sin [45.78] 我只是看不到半沉浸在我们内心的罪 [45.78] Is all we have to give these - [48.91] 都是我们要把这些 [48.91] Futures made of virtual insanity now [53.16] 未来把现在变得虚拟疯狂了 [53.16] Always seem to be governd by this love we have [58.79] 我们似乎总是被这种爱支配着 [58.79] For useless twisting our new technology [63.85] 我们的新技术是无用的扭曲的 [63.85] Oh now there is no sound - [66.34] 哦现在是没有声音的 [66.34] For we all live underground [68.979996] 因为我们都生活在地下 [68.979996] And Im thinking what a mess were in [71.729996] 我想什么乱七八糟的 [71.729996] Hard to know where to begin [74.29] 很难知道从哪里开始 [74.29] If I could slip the sickly ties that earthly man has made [79.35] 如果我能去看世俗的人们的病态 [79.35] And now every mother can choose the colour [84.729996] 现在每一个母亲可以为他的孩子选择的颜色 [84.729996] Of her child Thats not natures way [88.91] 是不自然的方式 [88.91] Well thats what they said yesterday [91.29] 那是他们所说的昨天 [91.29] Theres nothing left to do but pray [93.91] 没有什么能做只有祈祷 [93.91] I think its time I found a new religion [97.04] 我认为是时候了我发现了一个新的宗教 [97.04] Waoh - its so insane [99.229996] 它是如此疯狂 [99.229996] To synthesize another strain [101.79] 合成另一株 [101.79] Theres something in these [103.29] 在这些有什么东西 [103.29] Futures that we have to be told [106.16] 我们需要被告诉未来 [106.16] Futures made of virtual insanity - now [110.79] 现在的未来是虚拟疯狂 [110.79] Always seem to be governd by this love we have [116.16] 似乎总是被这种爱支配着 [116.16] For useless twisting our new technology [121.23] 我们的新技术无用的扭曲的 [121.23] Oh now there is no sound - [123.73] 哦现在是没有声音的 [123.73] For we all live underground [128.51] 因为你我们都生活在地下 [128.51] Now there is no sound [132.26] 现在没有声音 [132.26] If we all live underground [137.44] 如果我们都生活在地下 [137.44] And now its virtual insanity [140.0] 现在它是虚拟的精神错乱 [140.0] Forget your virtual reality [142.63] 忘记你的虚拟现实 [142.63] Oh theres nothing so bad [166.20999] 哦没有那么糟糕 [166.20999] Futures made of virtual insanity - now [170.58] 未来创造了虚拟疯狂 不 [170.58] Always seem to be governd by this love we have [176.15] 似乎总是被这种爱支配着 [176.15] For useless twisting our new technology [181.15] 我们的新技术无用的扭曲的 [181.15] Oh now there is no sound - [183.65] 哦现在这里没有声音的 [183.65] For we all live underground [186.58] 我们都生活在地下 [186.58] Living - Virtual Insanity [192.15] 生活虚拟疯狂 [192.15] Living - Virtual Insanity [197.02] 生活虚拟疯狂 [197.02] Living - Virtual Insanity [202.33] 生活虚拟疯狂 [202.33] Living - Virtual Insanity [207.033] 生活虚拟疯狂