[0.0] The Girl Who Cried Wolf - 5 Seconds Of Summer [10.79] [10.79] Im not leaving [18.38] 我并没有离开 [18.38] Every time you say to me its over [21.85] 每一次你对我说过的诺言都已无效 [21.85] You just wanna start again its just lies [30.0] 你只是想从头再来 可那只是谎言 [30.0] The girl who cries wolf every day [33.0] 那个每日为你而哭的女孩 [33.0] Ignored by gravity but in the end dont ask why [43.05] 被万物无视 但在最后 什么都没有问及 [43.05] You say you wanna but do you wanna run away [46.49] 你说你想要留下 但你是否想要逃走 [46.49] Your great escape oh yeah [49.11] 你成功的逃脱 [49.11] Where you going Always running [51.34] 你要去哪 不断奔跑 [51.34] Find a way to call it quits again [55.81] 找到一个所谓的出口 [55.81] So look at me in the eye [58.82] 所以请直视我的眼睛 [58.82] Is anyone there at all [61.91] 里面还存在其他人吗 [61.91] Is anyone there at all [64.89] 里面还存在其他人吗 [64.89] Cause Im not dreaming [67.73] 因为我不会离开 [67.73] So look at me in the eye [70.92] 所以请直视我的眼睛 [70.92] Is anyone there at all [73.94] 里面还存在其他人吗 [73.94] Is anyone there at all [76.95] 里面还存在其他人吗 [76.95] Cause Im not leaving [86.07] 因为我不会离开 [86.07] Cause Im not leaving [93.79] 因为我不会离开 [93.79] Does it have to be this tragedy [97.2] 这个故事有必要变为悲剧吗 [97.2] This endless lost parade [99.2] 它的尽头是迷失的天堂 [99.2] A castle of facade of make believe [105.729996] 一个拥有令人信服的虚伪表象的城堡 [105.729996] The truth is spelled out in your eyes [108.380005] 真相已通过你的眼睛表露 [108.380005] Why dont you just reach out and make it clear to me [113.75] 为什么你不选择直接沟通 让我心中不再苦闷 [113.75] What are you telling me [118.46] 而你告诉我的是什么 [118.46] You say you wanna but do you wanna run away [122.07] 你说你想要留下 但你是否想要逃走 [122.07] Your great escape oh yeah [124.48] 你成功的逃脱 [124.48] Where you going Always running [126.9] 你要去哪 不断奔跑 [126.9] Find a way to call it quits again [131.27] 找到一个所谓的出口 [131.27] So look at me in the eye [134.36] 所以请直视我的眼睛 [134.36] Is anyone there at all [137.36] 里面还存在其他人吗 [137.36] Is anyone there at all [140.36] 里面还存在其他人吗 [140.36] Cause Im not dreaming [143.35] 因为我并不是在幻想 [143.35] So look at me in the eye [146.43] 所以请直视我的眼睛 [146.43] Is anyone there at all [149.43] 里面还存在其他人吗 [149.43] Is anyone there at all [152.45999] 里面还存在其他人吗 [152.45999] Cause Im not leaving [161.52] 因为我不会离开 [161.52] Cause Im not leaving [173.66] 因为我不会离开 [173.66] Cause Im not leaving [179.66] 因为我不会离开 [179.66] Is anyone there at all Is anyone there at all [185.67] 里面还存在其他人吗 里面还存在其他人吗 [185.67] Is anyone there Is anyone there at all [191.7] 里面还存在其他人吗 里面还存在其他人吗 [191.7] Is anyone there at all Is anyone there at all [197.73] 里面还存在其他人吗 里面还存在其他人吗 [197.73] Is anyone there at all Cause Im not dreaming [203.76] 里面还存在其他人吗 里面还存在其他人吗 [203.76] Is anyone there at all Is anyone there at all [209.78] 里面还存在其他人吗 里面还存在其他人吗 [209.78] Is anyone there Is anyone there at all [216.09] 里面还存在其他人吗 里面还存在其他人吗 [216.09] Look at me in the eye is anyone there at all [221.83] 所以请直视我的眼睛 里面还存在其他人吗 [221.83] Is anyone there at all Im not dreaming [228.04001] 里面还存在其他人吗 因为我并不是在幻想 [228.04001] Look at me in the eye is anyone there at all [233.9] 所以请直视我的眼睛 里面还存在其他人吗 [233.9] Is anyone there at all Cause Im not leaving [238.09] 里面还存在其他人吗 因为我不会离开