[37.78] Out in the shiny night the rain was softly falling [46.44] 月色如银,雨丝轻柔坠落 [46.44] The tracks that ran down the boulevard had [50.39] 大街上来来往往的痕迹 [50.39] All been washed away [56.35] 被冲刷洗净 [56.35] Out of the silver light the past came softly calling [63.51] 在银色的月光中,往事如雨丝悄然叩击 [63.51] And i remember the times we spent [70.68] 我想起那段我们度过的时光 [70.68] Inside the sad cafe [78.49] 你我在伤心咖啡馆相会 [78.49] Oh it seemed like a holy place [83.44] 噢,那对我是多么圣洁的地方 [83.44] Protected by amazing grace [87.43] 优雅地不可思议 [87.43] And we would sing right out loud the [93.71] 多么希望那时我们放声歌唱 [93.71] Things we could not say [97.5] 语言真的无法表述 [97.5] We thought we could change this world [101.770004] 我们原来以为我们可以改变世界 [101.770004] With words like love and freedom [104.520004] 让它充满爱和自由的字眼 [104.520004] We were part of the lonely crowd [109.68] 在拥挤的人群里,两个曾经孤独的人 [109.68] Inside the sad cafe [115.55] 约会在伤心咖啡馆 [115.55] Oh expecting to fly [124.19] 哦,盼望飞翔 [124.19] We would meet on that shore in the sweet by and by [135.06] 我们本想以后约在美丽的岸边, 肩并肩 [135.06] Some of their dreams came true [138.57] 有些梦想已经成了真 [138.57] Some just passed away [143.74] 有的只是简单檫身飞过 [143.74] And some of the stayed behind [147.97] 还有些深藏到了心底 [147.97] Inside the sad cafe [172.95999] 沉淀在这伤心咖啡馆 [172.95999] The clouds rolled in and hid that shore [180.86] 乌云翻滚终将消失在水天间 [180.86] Now that glory train it dont stop here no more [188.93] 而载满荣耀梦想的列车,没有在此停留 [188.93] Now i look at the years gone by [194.78] 我只能眼看时光流逝 [194.78] And wonder at the powers that be [199.4] 思索年少时我是如何充满力量去放飞梦想 [199.4] I dont know why fortune smiles on some [204.68] 我不明白为什么有些事情好运会来眷顾 [204.68] And lets the rest go free [209.99] 而对剩下的不闻不问 [209.99] Maybe the time has drawn the faces i recall [218.77] 时间可能让有些回忆清晰 [218.77] But things in this life change very slowly [222.69] 人生在轻微地改变 [222.69] If they ever change at all [229.27] 最后物是人非 [229.27] Theres no use in asking why [232.01] 再问为什么有什么用处 [232.01] It just turned out that way [237.51] 只需要从那条路拐出来 [237.51] So meet me at midnight baby [241.14] 宝贝,午夜来见我吧 [241.14] Inside the sad cafe [246.99] 在伤心咖啡馆 [246.99] Why dont you meet me at midnight baby [251.26] 宝贝,难道你不来见我吗 [251.26] Inside the sad cafe [256.026] 在伤心咖啡馆