[0.11] Bad Habits - Max Oazo [0.73] TME享有本翻译作品的著作权 [0.73] Lyrics by:Ed Sheeran/Fred Gibson/Johnny McDaid [0.98] [0.98] Composed by:Ed Sheeran/Fred Gibson/Johnny McDaid [1.25] [1.25] Produced by:Max Oazo [2.28] [2.28] Ooh ooh ooh ooh ooh [8.39] [8.39] Every time you come around you know I cant say no [15.81] 你知道每次见到你 我都无法抗拒 [15.81] Every time the sun goes down I let you take control [23.46] 待到夕阳西下 我便任由你操纵 [23.46] I can feel the paradise before my world implodes [30.44] 是你让我在世界濒临崩溃之前 感受到了天堂的美好 [30.44] And tonight had something wonderful [37.17] 今夜如此美好 [37.17] My bad habits lead to late nights endin alone [41.18] 我的坏习惯让我深夜总是孤独一人 [41.18] Conversations with a stranger I barely know [44.88] 喜欢与不熟悉的陌生人交谈 [44.88] Swearin this will be the last but it probably wont [49.03] 我每次都发誓这将是最后一次 但似乎永远无法停止 [49.03] I got nothin left to lose or use [52.97] 我已一无所有 [52.97] My bad habits lead to wide eyes stare into space [56.33] 我的坏习惯让我彻夜难眠 只剩下无尽的空虚 [56.33] And I know I lose control of the things that I say [60.07] 我知道我甚至无法控制自己的言语 [60.07] Yeah I was lookin for a way out now I cant escape [64.2] 我一直在寻找出路 但我却始终无法逃离这一切 [64.2] Nothin happens after two [66.5] 深夜已至 一切都显得无趣 [66.5] Its true bad habits lead to you [70.85] 没错 我的坏习惯皆因你而起 [70.85] Ooh ooh ooh ooh ooh [75.71] [75.71] My bad habits lead to you [84.71] 我的坏习惯皆因你而起 [84.71] Every pure intention ends when the good times start [92.19] 我们并非真心相爱 只为了纵情享乐 [92.19] Fallin over everything to reach the first times spark [98.240005] 自甘堕落只为感受那初次的快感 [98.240005] First times spark [99.85] 那初次的快感 [99.85] It started under neon lights and then it all got dark [106.92] 始于霓虹之下 却终结于黑暗之中 [106.92] I only know how to go too far [113.53] 我总是喜欢走极端 [113.53] My bad habits lead to late nights endin alone [117.34] 我的坏习惯让我深夜总是孤独一人 [117.34] Conversations with a stranger I barely know [121.07] 喜欢与不熟悉的陌生人交谈 [121.07] Swearin this will be the last but it probably wont [124.96] 我每次都发誓这将是最后一次 但似乎永远无法停止 [124.96] I got nothin left to lose or use or do [128.93] 我已一无所有 我无所事事 [128.93] My bad habits lead to wide eyes stare into space [132.5] 我的坏习惯让我彻夜难眠 只剩下无尽的空虚 [132.5] And I know I lose control of the things that I say [136.02] 我知道我甚至无法控制自己的言语 [136.02] Yeah I was lookin for a way out now I cant escape [140.11] 我一直在寻找出路 但我却始终无法逃离这一切 [140.11] Nothin happens after two [142.52] 深夜已至 一切都显得无趣 [142.52] Its true my bad habits lead to you [146.88] 没错 我的坏习惯皆因你而起 [146.88] Ooh ooh ooh ooh ooh [151.86] [151.86] My bad habits lead to you [154.6] 我的坏习惯皆因你而起 [154.6] Ooh ooh ooh ooh ooh [159.45999] [159.45999] My bad habits lead to late nights endin alone [163.23] 我的坏习惯让我深夜总是孤独一人 [163.23] Conversations with a stranger I barely know [166.88] 喜欢与不熟悉的陌生人交谈 [166.88] Swearin this will be the last but it probably wont [170.82] 我每次都发誓这将是最后一次 但似乎永远无法停止 [170.82] I got nothin left to lose or use or do [174.68] 我已一无所有 我无所事事 [174.68] My bad habits lead to wide eyes stare into space [178.33] 我的坏习惯让我彻夜难眠 只剩下无尽的空虚 [178.33] And I know I lose control of the things that I say [182.07] 我知道我已无法控制自己的言语 [182.07] Yeah I was lookin for a way out now I cant escape [186.05] 我一直在寻找出路 但我却始终无法逃离这一切 [186.05] Nothin happens after two [188.2] 深夜已至 一切都显得无趣 [188.2] Its true my bad habits lead to you [192.55] 没错 我的坏习惯皆因你而起 [192.55] Ooh ooh ooh ooh ooh [197.55] [197.55] My bad habits lead to you [200.19] 我的坏习惯皆因你而起 [200.19] Ooh ooh ooh ooh ooh [205.019]