[0.0] long story short - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特) [2.38] TME享有本翻译作品的著作权 [2.38] Lyrics by:Aaron Dessner/Taylor Swift [4.76] [4.76] Composed by:Aaron Dessner/Taylor Swift [7.14] [7.14] Produced by:Aaron Dessner [9.52] [9.52] Fatefully [12.45] 命中注定 [12.45] I tried to pick my battles til the battle picked me [16.67] 我也不想小题大做 只是我逃不过针对我的指摘 [16.67] Misery [18.68] 苦不堪言 [18.68] Like the war of words I shouted in my sleep [23.14] 就连睡梦中 我都仿佛在与人唇枪舌战 [23.14] And you passed right by [24.99] 而你冷漠的路过 [24.99] I was in the alley surrounded on all sides [29.11] 我走入穷途末路 四面楚歌 [29.11] The knife cuts both ways [30.72] 刀剑向我刺过来 [30.72] If the shoe fits walk in it til your high heels break [34.63] 如果从善如流是正确选择 那何妨坚持到底呢 [34.63] And I fell from the pedestal [36.39] 我曾从神坛跌落 [36.39] Right down the rabbit hole [38.27] 坠入绝望深渊中 [38.27] Long story short it was a bad time [40.93] 长话短说 那段时间很煎熬 [40.93] Pushed from the precipice [42.59] 被推下悬崖 [42.59] Clung to the nearest lips [44.22] 谁靠近我 我就投入谁的怀中 [44.22] Long story short it was the wrong guy [47.42] 长话短说 命中注定不是他 [47.42] Now Im all about you [50.85] 现在我只关心你 [50.85] Im all about you ah [53.5] 我只在乎你 [53.5] Yeah yeah [56.81] [56.81] Im all about you ah [59.73] 我只在乎你 [59.73] Yeah yeah [64.76] [64.76] Actually [67.13] 说实话 [67.13] I always felt I must look better in the rear view [71.46] 我总觉得 和他们分开后我更美些 [71.46] Missing me [73.45] 想念我 [73.45] At the golden gates they once held the keys to [77.71] 他们徘徊在曾经可以轻松打开的金色大门前 [77.71] When I dropped my sword [79.979996] 我放下了武器 [79.979996] I threw it in the bushes and knocked on your door [84.24] 把它扔进丛林中 然后敲响了你的门 [84.24] And we live in peace [85.83] 我们平静地生活 [85.83] But if someone comes at us [87.270004] 但如果谁要找我们麻烦 [87.270004] This time Im ready [89.29] 这一次 我随时迎战 [89.29] Cause I fell from the pedestal [90.88] 因为我曾从神坛跌落 [90.88] Right down the rabbit hole [92.869995] 坠入绝望深渊中 [92.869995] Long story short it was a bad time [95.69] 长话短说 那段时间很煎熬 [95.69] Pushed from the precipice [97.35] 被推下悬崖 [97.35] Clung to the nearest lips [98.979996] 谁靠近我 我就投入谁的怀中 [98.979996] Long story short it was the wrong guy [102.07] 长话短说 命中注定不是他 [102.07] Now Im all about you [105.509995] 现在我只关心你 [105.509995] Im all about you ah [108.15] 我只在乎你 [108.15] Yeah yeah [111.47] [111.47] Im all about you ah [113.92] 我只在乎你 [113.92] No more keeping score [116.92] 不再斤斤计较 [116.92] Now I just keep you warm [119.34] 现在我只想给你温暖 [119.34] Keep you warm [120.22] 给你温暖 [120.22] No more tug of war [123.15] 不再来回拉扯 [123.15] Now I just know theres more [125.44] 现在我知道什么更重要 [125.44] Know theres more [126.49] 知道什么更重要 [126.49] No more keeping score [129.02] 不再斤斤计较 [129.02] Now I just keep you warm [131.52] 现在我只想给你温暖 [131.52] Keep you warm [133.62] 给你温暖 [133.62] And my waves meet your shore [135.59] 浪潮抵达海岸 [135.59] Ever and evermore [137.97] 相伴到永远 [137.97] Past me [140.02] 过去的我 [140.02] I wanna tell you not to get lost in these petty things [143.99] 我想对你说 不要迷失在这些琐碎小事中 [143.99] Your nemeses [146.17] 你的敌人 [146.17] Will defeat themselves before you get the chance to swing [150.91] 会在你还没出手的时候 就自食苦果 [150.91] And hes passing by [152.88] 他从身旁经过 [152.88] Rare as the glimmer of a comet in the sky [156.84] 就像天空中的彗星光芒一样罕见 [156.84] And he feels like home [158.7] 他让人感觉温暖 [158.7] If the shoe fits walk in it [160.33] 如果从善如流是正确选择 [160.33] Everywhere you go [162.6] 那何妨坚持到底呢 [162.6] And I fell from the pedestal [164.37] 我曾从神坛跌落 [164.37] Right down the rabbit hole [166.01] 坠入绝望深渊中 [166.01] Long story short it was a bad time [168.82] 长话短说 那段时间很煎熬 [168.82] Pushed from the precipice [170.61] 被推下悬崖 [170.61] Climbed right back up the cliff [172.03] 却又爬了回来 [172.03] Long story short I survived [175.15] 长话短说 我熬过来了 [175.15] Now Im all about you [178.69] 现在我只关心你 [178.69] Im all about you ah [181.64] 我只在乎你 [181.64] Im all about you [184.7] 我只在乎你 [184.7] Im all about you [187.15] 我只在乎你 [187.15] Yeah yeah [190.57] [190.57] Im all about you [193.72] 我只在乎你 [193.72] Yeah yeah [196.76] [196.76] Im all about you [202.13] 我只在乎你 [202.13] Long story short it was a bad time [208.33] 长话短说 那段时间很煎熬 [208.33] Long story short I survived [213.033] 长话短说 我熬过来了