[0.0] Up All Night - Charlie Puth [5.83] [5.83] Written by:Bonnie McKee/Giorgio Tunifort/Thomas Troelsen/Charlie Puth [11.67] [11.67] Well I get the thrill run down my spine [14.61] 当我发现你在跟我联络 [14.61] When I see you hitting me up [17.79] 那喜悦激动让我全身震颤 [17.79] Feeling so electrified [20.59] 感觉被电到了 [20.59] With the heat of a million suns [23.23] 在百万烈日的火热下 [23.23] You know just one touch can keep me high [26.32] 你知道仅是一个触摸就会让我亢奋不已 [26.32] And I think Ill never come down [29.62] 我想我不会清醒过来 [29.62] Til a couple days go by [32.23] 直到数日过后 [32.23] And youre nowhere to be found [34.76] 而你却无处可寻 [34.76] Up all night [37.5] 整夜难眠 [37.5] Up all night [40.91] 整夜难眠 [40.91] All the things that you said to me yesterday [43.86] 昨天你对我说的每一句话 [43.86] Playing over in my mind [46.33] 都萦绕在我的脑海 [46.33] Its a crime [49.17] 一切都是罪过 [49.17] Its a crime [52.59] 一切都是罪过 [52.59] How youre reeling me in with the games you play [55.59] 你让我晕眩在这场你玩的爱情游戏里 [55.59] Then you hang me out to dry [58.23] 然后将我层层剥开 无情曝晒 [58.23] So I try to shake you out my head [61.37] 所以我试图将你驱赶出脑海 [61.37] Try to dance with somebody new [64.68] 试图另觅新欢与之共舞 [64.68] But you got those lips so red [67.3] 但你的双唇是那般红艳 [67.3] And that smoking voice you do [69.93] 你的烟嗓是那般魅惑 [69.93] So I know its pointless anyway [73.04] 所以我知道一切的努力都不过是徒劳 [73.04] Cause there aint nobody else [76.35] 因为这世上再没有一人 [76.35] That could light me up so bright [78.9] 能将我点亮 璀璨夺目 [78.9] And break this crazy spell [81.45] 能打破这令人疯狂的爱情魔咒 [81.45] Up all night [84.31] 整夜难眠 [84.31] Up all night [87.729996] 整夜难眠 [87.729996] All the things that you said to me yesterday [90.74] 昨天你对我说的每一句话 [90.74] Playing over in my mind [92.94] 都萦绕在我的脑海 [92.94] Its a crime [96.03] 一切都是罪过 [96.03] Its a crime [99.43] 一切都是罪过 [99.43] How youre reeling me in with the games you play [102.46] 你让我晕眩在这场你玩的爱情游戏里 [102.46] Then you hang me out to dry [104.97] 然后将我层层剥开 无情曝晒 [104.97] If I wait a little longer [108.240005] 如果我再多等一会儿 [108.240005] Then maybe youll come back around [112.19] 那么也许 你就会再次回到我的身边 [112.19] Wait a little longer [114.2] 多等一会儿 [114.2] Then maybe youll be ready now [117.75] 那么也许 你就会做好了准备 [117.75] Cause I would wait forever [119.94] 因为我会一直等你直到地老天荒 [119.94] For you to fall back into my arms [125.53] 直到你再次回到我的怀抱 [125.53] So come on [128.41] 所以 回来吧 [128.41] Up all night [131.14] 整夜难眠 [131.14] Up all night [134.54] 整夜难眠 [134.54] All the things that you said to me yesterday [137.59] 昨天你对我说的每一句话 [137.59] Playing over in my mind [139.75] 都萦绕在我的脑海 [139.75] Its a crime [142.85] 一切都是罪过 [142.85] Its a crime [146.24] 一切都是罪过 [146.24] How youre reeling me in with the games you play [149.15] 你让我晕眩在这场你玩的爱情游戏里 [149.15] Then you hang me out to dry [151.78] 然后将我层层剥开 无情曝晒 [151.78] Up all night [154.58] 整夜难眠 [154.58] Up all night [157.93] 整夜难眠 [157.93] All the things that you said to me yesterday [160.89] 昨天你对我说的每一句话 [160.89] Playing over in my mind [163.45999] 都萦绕在我的脑海 [163.45999] Its a crime [166.38] 一切都是罪过 [166.38] Its a crime [169.72] 一切都是罪过 [169.72] How youre reeling me in with the games you play [172.59] 你让我晕眩在这场你玩的爱情游戏里 [172.59] Then you hang me out to dry [175.55] 然后将我层层剥开 无情曝晒 [175.55] How youre reeling me in with the games you play [178.7] 你让我晕眩在这场你玩的爱情游戏里 [178.7] Then you hang me out to dry [183.07] 然后将我层层剥开 无情曝晒