[0.0] Take Me Home, County Roads - 许冠杰 [7.61] [7.61] Almost heaven West Virginia [12.99] 西弗吉尼亚 仿佛天堂一般的地方 [12.99] Blue Ridge Mountains Shenandoah River [20.46] 蓝岭山脉 谢南多厄河 [20.46] Life is old there older than the trees [25.46] 那里的生活 比古树还年长 [25.46] Younger than the mountains growing like a breeze [30.58] 如同山脉一样年轻 像清风一样飘逝 [30.58] Country roads take me home [36.01] 故乡的路 带我回家吧 [36.01] To the place I belong [41.58] 回到我心属之地 [41.58] West Virginia Mountain mamma [46.98] 西弗吉尼亚 大山母亲 [46.98] Take me home country roads [54.15] 带我回家吧 故乡的路 [54.15] All my memories gather round her [59.53] 我所有的记忆都围绕着她 [59.53] Miners lady stranger to blue water [66.56] 矿工的妻子 从未见过蓝色海洋 [66.56] Dark and dusty painted on the sky [71.24] 天空中弥漫着黑暗和阴霾 [71.24] Misty taste of moonshine teardrop in my eye [76.25] 月光黯淡 泪水在我眼眶里打转 [76.25] Country roads take me home [81.6] 故乡的路 带我回家吧 [81.6] To the place I belong [87.1] 回到我心属之地 [87.1] West Virginia Mountain mamma [92.740005] 西弗吉尼亚 大山母亲 [92.740005] Take me home country roads [99.380005] 带我回家吧 故乡的路 [99.380005] I hear her voice in the morning hours [102.6] 我听到她在清晨时分的召唤 [102.6] She calls me [104.33] 她呼唤着我 [104.33] The radio reminds me of my home Far away [110.05] 收音机里传来的声音让我想起了千里之外的故乡 [110.05] Driving down the road [111.770004] 一路奔驰 [111.770004] I get a feeling [113.44] 我思绪万千 [113.44] That I should have been home yesterday yesterday [120.56] 我早就应该回家 [120.56] Country roads take me home [126.02] 故乡的路 带我回家吧 [126.02] To the place I belong [131.55] 回到我心属之地 [131.55] West Virginia Mountain mamma [137.1] 西弗吉尼亚 大山母亲 [137.1] Take me home country roads [142.66] 带我回家吧 故乡的路 [142.66] Take me home country roads [148.26] 带我回家吧 故乡的路 [148.26] Take me home country roads [153.026] 带我回家吧 故乡的路