[1.01] The Fate of Ophelia (Alone In My Tower Acoustic Version) - Taylor Swift [3.21] TME享有本翻译作品的著作权 [3.21] Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [4.42] [4.42] Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [5.64] [5.64] Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [10.5] [10.5] I heard you calling on the megaphone [14.31] 我听见扩音器里传来你的呼唤声 [14.31] You wanna see me all alone [20.1] 你想看见我孤身一人 [20.1] As legend has it you [22.11] 如传说的那样 [22.11] Are quite the pyro [24.01] 你就是纵火高手 [24.01] You light the match to watch it blow [27.88] 你偏要点燃引线 冷眼旁观一切燃烧殆尽 [27.88] And if youd never come for me [31.77] 如果你不来找我 [31.77] I mightve drowned in the melancholy [35.68] 我可能会终日郁郁寡欢 [35.68] I swore my loyalty to me myself and I [40.21] 我曾发誓我只会忠于自己 [40.21] Right before you lit my sky up [46.19] 然而当你点亮我的天空 我改变心意 [46.19] All that time I sat alone in my tower [49.12] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中 [49.12] You were just honing your powers [51.06] 你在磨砺意志 让自己变得更强大 [51.06] Now I can see it all (See it all) [55.77] 如今我完全明白了 [55.77] Late one night you dug me out of my grave and [59.03] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓 [59.03] Saved my heart from the fate of [61.01] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中 [61.01] Ophelia (Ophelia) [64.63] 拯救出来 [64.63] Keep it one hundred on the land [67.02] 保持真诚 徜徉于这片大地 [67.02] The sea the sky [68.9] 海洋与天空之间 [68.9] Pledge allegiance to your hands [70.87] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手 [70.87] Your team your vibes [72.61] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场 [72.61] Dont care where the hell you been [74.729996] 我并不在乎你的过往 [74.729996] Cause now youre mine [76.4] 因为现在你是我的专属 [76.4] Its bout to be the sleepless night [78.39] 即将迎来不眠之夜 [78.39] Youve been dreaming of [81.43] 你一直向往着 [81.43] The fate of Ophelia [85.979996] 奥菲莉娅的宿命 [85.979996] The eldest daughter of a nobleman [89.9] 身为贵族世家里的长女 [89.9] Ophelia lived in fantasy [94.94] 奥菲莉娅沉浸在幻想里 [94.94] But love was a cold bed full of scorpions [99.5] 但爱好似一张毒蝎遍布 冷冰冰的床榻 [99.5] The venom stole her sanity [103.41] 毒液慢慢渗入体内 令她丧失理智 [103.41] And if youd never come for me [107.22] 如果你不来找我 [107.22] I mightve lingered in purgatory [111.229996] 我可能会在炼狱里徘徊 [111.229996] You wrap around me like a chain a crown a vine [115.619995] 你如枷锁那般禁锢着我 好似藤蔓编织而成的王冠 [115.619995] Pulling me into the fire [121.6] 将我拽入烈火之中 [121.6] All that time I sat alone in my tower [124.61] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中 [124.61] You were just honing your powers [126.54] 你在磨砺意志 让自己变得更强大 [126.54] Now I can see it all (See it all) [131.15] 如今我完全明白了 [131.15] Late one night you dug me out of my grave and [134.47] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓 [134.47] Saved my heart from the fate of [136.54001] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中 [136.54001] Ophelia (Ophelia) [140.25] 拯救出来 [140.25] Keep it one hundred on the land (land) [142.62] 保持真诚 徜徉于这片大地 [142.62] The sea (sea) the sky [144.39] 海洋与天空之间 [144.39] Pledge allegiance to your hands [146.37] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手 [146.37] Your team your vibes [148.35] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场 [148.35] Dont care where the hell you been (been) [150.3] 我并不在乎你的过往 [150.3] Cause now (now) youre mine [152.03] 因为现在你是我的专属 [152.03] Its bout to be the sleepless night [153.93] 即将迎来不眠之夜 [153.93] Youve been dreaming of [156.82] 你一直向往着 [156.82] The fate of Ophelia [159.01] 奥菲莉娅的宿命 [159.01] Tis locked inside my memory [160.95999] 一切尘封在我的记忆深处 [160.95999] And only you possess the key [162.83] 只有你拥有那把钥匙 [162.83] No longer drowning and deceived [165.0] 不再沉溺其中 也不再上当受骗 [165.0] All because you came for me [167.01] 皆因你为我而来 [167.01] Locked inside my memory [168.59] 尘封在我的记忆深处 [168.59] And only you possess the key [170.73] 只有你拥有那把钥匙 [170.73] No longer drowning and deceived [172.84] 不再沉溺其中 也不再上当受骗 [172.84] All because you came for me [177.72] 皆因你为我而来 [177.72] All that time I sat alone in my tower [180.66] 那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中 [180.66] You were just honing your powers [182.7] 你在磨砺意志 让自己变得更强大 [182.7] Now I can see it all (See it all) [187.27] 如今我完全明白了 [187.27] Late one night you dug me out of my grave and [190.63] 那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓 [190.63] Saved my heart from the fate of [192.72] 将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中 [192.72] Ophelia (Ophelia) [196.31] 拯救出来 [196.31] Keep it one hundred on the land (land) [198.67] 保持真诚 徜徉于这片大地 [198.67] The sea (sea) the sky [200.4] 海洋与天空之间 [200.4] Pledge allegiance to your hands (Your hands) [202.54001] 郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手 [202.54001] Your team your vibes [204.62] 你志同道合的伙伴 你与众不同的气场 [204.62] Dont care where the hell you been (been) [206.55] 我并不在乎你的过往 [206.55] Cause now (now) youre mine [208.11] 因为现在你是我的专属 [208.11] Its bout to be the sleepless night [210.05] 即将迎来不眠之夜 [210.05] Youve been dreaming of [212.92] 你一直向往着 [212.92] The fate of Ophelia [216.63] 奥菲莉娅的宿命 [216.63] You saved my heart from the fate of [219.77] 你将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中 [219.77] Ophelia [224.077] 拯救出来