[0.0] No Roads Left - Linkin Park (林肯公园) [9.05] [9.05] Standing alone with no direction [17.26] 没有方向地独自站立 [17.26] How did I fall so far behind [25.25] 我怎么落后了如此长的距离 [25.25] Why am I searching for perfection [33.23] 为什么要寻找完美 [33.23] Knowing its something I wont find [39.34] 心里明知那是不存在的 [39.34] In my fear and flaws [44.85] 在我的恐惧与瑕疵中 [44.85] I let myself down again [48.0] 我又一次地令自己失望 [48.0] All because [51.36] 只因为 [51.36] I run [55.37] 我努力逃离 [55.37] Till the silence splits me open [59.39] 直到四周的寂静将我撕裂 [59.39] I run [63.21] 我努力逃离 [63.21] Till it puts me underground [67.35] 直到它将我压入地底 [67.35] Till I have no breath [69.85] 直到我停止呼吸 [69.85] And no roads left but one [81.25] 直到只剩一条路可走 [81.25] When did I lose my sense of purpose [89.22] 从什么时候起我的生活失去了目标 [89.22] Can I regain whats lost inside [97.17] 心中所失去的还能让它再回来吗 [97.17] Why do I feel like I deserve this [105.07] 为什么我觉得这是我应得的 [105.07] Why does my pain look like my pride [111.17] 为什么我的痛看起来却像是我的骄傲 [111.17] In my fear and flaws [117.0] 在我的恐惧与瑕疵中 [117.0] I let myself down again [119.990005] 我又一次地令自己失望 [119.990005] All because [124.88] 只因为 [124.88] I let myself down [127.1] 我令自己失望 [127.1] In my fear and flaws [131.4] 在我的恐惧与瑕疵中 [131.4] I run [135.42] 我努力逃离 [135.42] Till the silence splits me open [139.47] 直到四周的寂静将我撕裂 [139.47] I run [143.38] 我努力逃离 [143.38] Till it puts me underground [147.34] 直到它将我压入地底 [147.34] Till I have no breath [149.75] 直到我停止呼吸 [149.75] And no roads left but one [158.34] 直到只剩一条路可走 [158.34] No roads left but one [171.11] 只剩一条路可走 [171.11] In my fear and flaws [176.78] 在我的恐惧与瑕疵中 [176.78] I let myself down again [180.04] 我又一次地令自己失望 [180.04] All because [183.44] 只因为 [183.44] I run [187.41] 我努力逃离 [187.41] And the silence splits me open [191.37] 而四周的寂静将我撕裂 [191.37] I run [195.2] 我努力逃离 [195.2] And it puts me underground [199.36] 它将我压入地底 [199.36] But theres no regret [201.9] 但我没有悔恨 [201.9] And no roads left to run [206.09] 我也无路可走