[0.0] The Air That I Breathe (Bonus Track) - Maroon 5 (魔力红) [2.11] [2.11] People never change [5.07] 人们从未改变 [5.07] They seem to stay the same [8.09] 他们看起来总是会重复相同的东西 [8.09] They wear different clothes [11.21] 他们穿着不同的衣服 [11.21] But play the same games [14.34] 但是却玩着相同的游戏 [14.34] Many different ways [16.27] 许许多多不同的方式 [16.27] To say the same thing [19.09] 去表达同一件事情 [19.09] Searchin for the right words [23.59] 寻找正确的词语 [23.59] The ones that [24.34] 然后有一些人 [24.34] Would make you stay [28.22] 会让你留下 [28.22] Exchanging the way things were [30.96] 换掉那些方法吧 [30.96] For they way that they should be [36.72] 那些我们应该用的方式 [36.72] Yeah [38.71] 是的 [38.71] And choosing theses words [40.53] 选那些词语 [40.53] Is saying to her [44.84] 说给她听 [44.84] The things that she never heard [47.97] 那些她从来没听过的事情 [47.97] But always deserved [51.09] 但是那是永远值得的 [51.09] I figured out [51.96] 我想出 [51.96] What it is all about [54.03] 那是什么关于所有一切 [54.03] Its you that [54.65] 是你 [54.65] I could never live without [56.84] 没有你我无法存活 [56.84] Your everything [60.09] 你是一切 [60.09] The air that I breathe [63.28] 是我呼吸的空气 [63.28] Stupid not to know [64.53] 我却愚蠢地不知道 [64.53] It all along [66.21] 一直都不明白 [66.21] And everything [66.9] 你是一切 [66.9] I ever did was wrong [69.09] 我曾经的所作所为都是错的 [69.09] Sadly its too late for sorry [76.09] 很沮丧的是现在说抱歉已经太晚了 [76.09] Oh Im not even really sure [78.91] 我甚至不确定 [78.91] Who made this mess [80.84] 谁让我陷入这样的困境 [80.84] And who threw what punch [84.41] 谁给了我一拳 [84.41] But I could not care less [87.53] 但是我不会在乎这些 [87.53] All I know is that Im here [91.22] 现在我只知道我在这里 [91.22] And you are not Ohhh [93.91] 你却不在 [93.91] Once I put [94.65] 曾经我把 [94.65] This wasted pride aside [96.84] 这废弃的骄傲放在一边 [96.84] Nothins all I got Ohhh [101.41] 现在却什么也没有得到 [101.41] Exchanging [102.47] 换掉 [102.47] The way things were [106.09] 我们应该用的那些方法吧 [106.09] For they way that they should be [110.53] 那些我们应该用的方法 [110.53] Yeah [112.09] 是的 [112.09] And choosing theses words [114.97] 然后选择那些话 [114.97] Is saying to her [117.91] 去说给她听 [117.91] The things that she never heard [121.1] 那些她从未听过的事情 [121.1] But always deserved [124.28] 那是永远值得的 [124.28] I figured out [125.1] 我想出 [125.1] What it is all about [127.28] 这一切究竟是因为什么 [127.28] Its you that [127.97] 是你 [127.97] I could never live without [130.16] 离开你我无法存活 [130.16] Your everything [133.1] 你是我的一切 [133.1] The air that I breathe [136.41] 是我呼吸的空气 [136.41] Stupid not to know it all along [139.47] 愚蠢的我却一直都不知道 [139.47] And everything I ever did was wrong [142.41] 所有我做过的都错了 [142.41] Sadly its too late for sorry [148.78] 沮丧的是现在说什么都晚了 [148.78] Ohh [150.28] [150.28] Somebody make it stop [153.84] 会有人让它停下来 [153.84] Yeahh [155.22] 是的 [155.22] And pick me up [156.84] 然后带上我 [156.84] And just dust me off Ohh [160.78] 擦掉我身上的灰尘 [160.78] The rainy day flood [163.34] 这大雨天的洪水 [163.34] Will drowned all this love [166.29001] 将会淹没掉这份爱 [166.29001] Trapped at the bottom now [169.66] 现在我被困在了最底层 [169.66] Please dig me up [173.47] 请救我出来 [173.47] I figured out [174.1] 我想出 [174.1] What it is all about [175.97] 这一切究竟是因为什么 [175.97] Its you that [176.72] 是你 [176.72] I could never live without [178.91] 离开你我无法存活 [178.91] Your everything [182.04] 你是我的一切 [182.04] The air that I breathe [185.28] 是我呼吸的空气 [185.28] Stupid not to know it all along [188.16] 愚蠢的我到现在还不知道 [188.16] And everything [188.91] 所有事 [188.91] I ever did was wrong [191.16] 曾经做过的事都错了 [191.16] Sadly its too late for sorry [197.72] 沮丧的是现在说抱歉已经晚了 [197.72] I figured out [198.41] 我想出 [198.41] What it is all about [200.47] 这一切究竟是因为什么 [200.47] Its you that [201.16] 是你 [201.16] I could never live without [203.17] 离开你我无法存活 [203.17] Your everything [206.37] 你是我的一切 [206.37] The air that I breathe [209.68] 是我呼吸的空气 [209.68] Stupid not to know it all along [212.62] 愚蠢的我却一直都不知道 [212.62] And everything [213.36] 所有的事 [213.36] I ever did was wrong [215.62] 曾经做过的事情都错了 [215.62] Sadly its too late for sorry [220.062] 沮丧的是现在说抱歉已经晚了