[0.0] Mercy - OneRepublic (共和时代) [3.22] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [3.22] Lyrics by:Ryan Tedder/Andrew Brown [6.45] [6.45] Composed by:Ryan Tedder/Andrew Brown [9.68] [9.68] Angel of mercy how did you find me [13.7] 慈悲天使 你如何寻到我 [13.7] Where did you read my story [17.91] 何处知晓我的故事 [17.91] Pulled from the papers desperate and hardened [22.01] 从绝望与麻木的纸堆中挣脱 [22.01] Seeking a momentary fix [25.63] 只为寻求片刻慰藉 [25.63] All I wanted to say all I wanted to do [29.67] 我曾想倾诉 我曾想实现 [29.67] Has fallen apart now [33.75] 如今皆成泡影 [33.75] All I wanted to feel I wanted to love [37.96] 我曾想感受 我曾想深爱 [37.96] Its all my fault now [41.41] 如今皆是我的错 [41.41] A tragedy I fear [44.84] 我恐惧着悲剧降临 [44.84] Angel of mercy how did you find me [48.75] 慈悲天使 你如何寻到我 [48.75] How did you pick me up again [53.02] 你如何再次将我扶起 [53.02] Angel of mercy how did you move me [57.07] 慈悲天使啊 你如何打动我 [57.07] Why am I on my feet again [60.61] 为何我又能重新站立 [60.61] And I see you [63.14] 我望见你身影 [63.14] Whoa whoa whoa [69.37] [69.37] I feel you [71.26] 我感受着你存在 [71.26] Whoa whoa whoa [88.03] [88.03] Fortress of daylight caught me on standby [92.18] 白昼堡垒将我困在原地 [92.18] Waiting to catch the quickest plane [96.229996] 等待最快起飞的航班 [96.229996] Fly me to nowhere its better than somewhere [100.39] 带我去往无名之地 总好过原地停留 [100.39] Thats where Ive been and nothings changed [103.96] 那里与我过往无异 [103.96] All I wanted to say all I wanted to do [108.09] 我曾想倾诉 我曾想实现 [108.09] Has fallen apart now ohh [112.21] 如今都已支离破碎 [112.21] All I wanted to feel I wanted to love [116.35] 我曾想感受 我曾想深爱 [116.35] Its all my fault now [119.71] 如今皆是我的错 [119.71] A tragedy I fear [123.21] 我恐惧着悲剧降临 [123.21] Angel of mercy how did you find me [127.12] 慈悲天使 你如何寻到我 [127.12] How did you pick me up again [131.52] 你如何再次将我扶起 [131.52] Angel of mercy how did you move me [135.42] 慈悲天使啊 你如何打动我 [135.42] Why am I on my feet again [139.27] 为何我又能重新站立 [139.27] And I see you [141.49] 我望见你身影 [141.49] Whoa whoa whoa [147.78] [147.78] I feel you [149.66] 我感受着你存在 [149.66] Whoa whoa whoa [161.69] [161.69] A show see you [166.06] 一场相遇 [166.06] A tragedy seemed to be but what now [172.57] 看似悲剧 但如今 [172.57] Oh now [174.14] [174.14] A tragedy it seemed to be but what now [181.11] 看似悲剧 但如今 [181.11] Angel of mercy how did you find me [184.97] 慈悲天使 你如何寻到我 [184.97] How did you pick me up again [189.34] 你如何再次将我扶起 [189.34] Angel of mercy how did you move me [193.28] 慈悲天使啊 你如何打动我 [193.28] Why am I on my feet again [197.03] 为何我又能重新站立 [197.03] And I see you [199.20999] 我望见你身影 [199.20999] Whoa whoa whoa [205.31] [205.31] I feel you [207.42] 我感受着你存在 [207.42] Whoa whoa whoa [214.20999] [214.20999] I feel you [215.67] 我感受着你存在 [215.67] Whoa whoa whoa [222.05] [222.05] I feel you [224.22] 我感受着你存在 [224.22] Whoa whoa whoa [229.022]