[0.0] Midnight - Ed Sheeran (艾德·希兰) [1.87] [1.87] Composed by:Aaron Dessner/Ed Sheeran [3.74] [3.74] Produced by:Aaron Dessner [5.61] [5.61] Good morning there [9.53] 早上好 [9.53] What a way to start the day [15.77] 就这样开始了崭新的一天 [15.77] With everything laid bare [20.07] 一切都赤裸呈现于眼前 [20.07] Hair on the pillow like a frame [26.47] 而枕头上的头发像是记录一切的相框 [26.47] If I could capture every fleck of light [29.8] 如果我能捕捉到每一个光点 [29.8] Id capture all and anything [32.34] 那我会不顾一切捕捉所有 [32.34] Id wager that nobodys ever felt the way we feel [37.48] 我敢打赌 从不曾有人能有我们这般感受 [37.48] When I asked you to be all of life [40.39] 当我要求你成为你生命的全部时 [40.39] I knew for every second of our ups and downs [44.38] 生命中起起落落的每一分一秒我都了然于心 [44.38] Theyd turn around like grass upon the wheel [48.68] 就像是被碾压于车轮下的青草被迫改变方向 [48.68] Like grass upon the wheel [50.98] 被碾压于车轮下的青草 [50.98] I get lost inside my head [55.98] 我迷失于自己的万千思绪里 [55.98] In this chaos youre my calm [61.53] 在这喧嚣中 你就是我唯一的静谧 [61.53] I will find my feet again [66.92] 我会重新振作 [66.92] Coz even the worst days of my life will always end at midnight in your arms [77.16] 因为即使是我生命中最糟糕的时刻 也会在午夜时分在你的怀里终结 [77.16] Midnight in your arms [83.21] 午夜时分在你的怀里 [83.21] Sorry I missed your call [87.64] 很抱歉 错过了你的来电 [87.64] It was silent for the song [93.9] 这首歌让我获得一丝安宁 [93.9] Let me know when youre free to talk [98.21] 你有空的时候告诉我一声 [98.21] I wont miss it for the world no I wont [104.740005] 无论如何我都不会错过 我绝不会错过 [104.740005] I could not wish for more in life [107.34] 这生活我不敢抱有更多的期待 [107.34] Than just a hint of when you smile [110.06] 还不如期待你的一丝笑容 [110.06] I could go blind and Id still know your scent [113.07] 即便我双目失明 我也会闻出独属于你的味道 [113.07] Whenever youd appear [115.68] 无论何时 只要你出现 [115.68] I have moments when I doubt myself [118.520004] 有时我也不禁怀疑自己 [118.520004] But feeling low should still be felt [121.13] 但低落的情绪还是会被感应到 [121.13] Its natural to be consumed with [124.21] 这会自然而然流露 [124.21] Unrelenting fear [126.93] 尤其是情绪被无情恐惧牵扯 [126.93] Unrelenting fear [129.0] 尤其是情绪被无情恐惧牵扯 [129.0] I worry til theres nothing left [134.41] 我忧心忡忡我会一无所有 [134.41] But in this darkness youre my sun [139.83] 而就在这绝望的黑暗里 你就是我的阳光 [139.83] I will find my feet again [145.16] 我会重新振作 [145.16] Coz even the worst days of my life will always end at midnight in your arms [155.42] 因为即使是我生命中最糟糕的时刻 也会在午夜时分在你的怀里终结 [155.42] Midnight in your arms [160.64] 午夜时分在你的怀里 [160.64] Midnight in your arms [166.04001] 午夜时分在你的怀里 [166.04001] Midnight in your arms [171.45] 午夜时分在你的怀里 [171.45] Midnight in your arms [176.045] 午夜时分在你的怀里