[0.0] Million Reasons (Andrelli Remix) - Lady Gaga [7.89] [7.89] Written by:Hillary Lindsey/Mark Ronson/Lady Gaga [15.79] [15.79] Youre giving me a million reasons to let you go [19.18] 你给我无数个理由让你离开我 [19.18] Youre giving me a million reasons to quit the show [22.4] 你给我无数个理由放弃这场秀 [22.4] Youre givin me a million reasons [24.63] 你给我无数个理由 [24.63] Give me a million reasons [26.19] 给我无数个理由 [26.19] Givin me a million reasons [28.13] 给我无数个理由 [28.13] About a million reasons [29.63] 无数个理由 [29.63] If I had a highway I would run for the hills [32.64] 如果我能找到高速路 我一定会毅然前行 [32.64] If you could find a dry way Id forever be still [35.95] 如果你能觅得可行之路 我一定会坚持到底 [35.95] But youre giving me a million reasons [38.32] 而你给我无数个理由 [38.32] Give me a million reasons [39.79] 给我无数个理由 [39.79] Givin me a million reasons [41.82] 给我无数个理由 [41.82] About a million reasons [43.4] 无数个理由 [43.4] I bow down to pray [47.48] 我虔诚祈祷 [47.48] I try to make the worst seem better [50.2] 只为让不堪的一切稍微好转 [50.2] Lord show me the way [54.34] 主啊 教我怎么做吧 [54.34] To cut through all his worn out leather [57.5] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相 [57.5] Ive got a hundred million reasons to walk away [63.49] 总有成千上万个让我离开的理由 [63.49] But baby I just need one good one to stay [75.09] 而亲爱的 我只需要一个让我留下的理由 [75.09] I try to make the worst seem better [81.74] 只为让不堪的一切稍微好转 [81.74] To cut through all his worn out leather [86.18] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相 [86.18] Head stuck in a cycle I look off and I stare [89.38] 沉浸于这样的漩涡里 眼神抽离 我凝视着 [89.38] Its like that Ive stopped breathing but completely aware [92.490005] 此刻像是我窒息般 意识却是那么的清楚 [92.490005] Cause youre giving me a million reasons [94.91] 因为你给我无数个理由 [94.91] Give me a million reasons [96.369995] 给我无数个理由 [96.369995] Givin me a million reasons [98.36] 给我无数个理由 [98.36] About a million reasons [99.78] 无数个理由 [99.78] And if you say something that you might even mean [103.08] 如果你说的话出自于你的真心 [103.08] Its hard to even fathom which parts I should believe [106.4] 似乎很难让我领悟我该相信几分 [106.4] Cause youre giving me a million reasons [108.619995] 因为你给我无数个理由 [108.619995] Give me a million reasons [110.009995] 给我无数个理由 [110.009995] Givin me a million reasons [112.020004] 给我无数个理由 [112.020004] About a million reasons [113.520004] 无数个理由 [113.520004] I bow down to pray [117.740005] 我虔诚祈祷 [117.740005] I try to make the worst seem better [120.61] 只为让不堪的一切稍微好转 [120.61] Lord show me the way [124.6] 主啊 教我怎么做吧 [124.6] To cut through all his worn out leather [127.67] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相 [127.67] Ive got a hundred million reasons to walk away [133.87] 总有成千上万个让我离开的理由 [133.87] But baby I just need one good one to stay [145.54001] 而亲爱的 我只需要一个让我留下的理由 [145.54001] I try to make the worst seem better [152.09] 只为让不堪的一切稍微好转 [152.09] To cut through all his worn out leather [168.63] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相 [168.63] Every heartbreak makes it hard to keep the faith [174.83] 每一次心碎让我很难坚定信念 [174.83] But baby I just need one good one [177.93] 我需要个很好的理由 [177.93] Good one good one good one good one good one [182.15] 充足的理由 绝佳的理由 [182.15] When I bow down to pray [186.33] 我虔诚祈祷 [186.33] I try to make the worst seem better [189.09] 只为让不堪的一切稍微好转 [189.09] Lord show me the way [193.2] 主啊 教我怎么做吧 [193.2] To cut through all his worn out leather [196.26] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相 [196.26] Ive got a hundred million reasons to walk away [202.69] 总有成千上万个让我离开的理由 [202.69] But baby I just need one good one to stay [213.98] 亲爱的 我只需要个很好的理由 [213.98] I try to make the worst seem better [220.84] 只为让不堪的一切稍微好转 [220.84] To cut through all his worn out leather [227.76] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相 [227.76] I try to make the worst seem better [234.8] 只为让不堪的一切稍微好转 [234.8] To cut through all his worn out leather [239.08] 剥落所有残破不堪的外表 看清真相