[0.46] roses - Kelly Clarkson [1.23] [1.23] Lyrics by:Amy Allen/Jesse Shatkin/Kelly Clarkson/Sean Douglas [3.34] [3.34] Produced by:Jesse Shatkin [6.14] [6.14] Your hand I held it and I felt it slippin over time [12.22] 我曾牵着你的手 然而随着时间流逝 我感觉你的手从我指尖滑落 [12.22] But some things you just cant hide [17.19] 但有些事情你无法掩饰 [17.19] Your eyes still point in my direction but they lost the light [23.12] 尽管你的眼睛依然注视着我这边 然而那眼神已失去光彩 [23.12] I dont know I dont mind [25.47] 我不知道 我并不在意 [25.47] I dont mind [27.76] 我并不在意 [27.76] But last week I wouldve caved [30.06] 但上个星期 我会妥协让步 [30.06] Felt like the rain for all the stops youre pullin [33.43] 感觉如雨水一般 阻止你前进的脚步 [33.43] Time is funny that way [35.5] 时间就是这么有趣 [35.5] Kills me to say [37.32] 让我难以启齿 [37.32] Its too late for roses theyll die in a day [42.64] 于玫瑰而言 已为时已晚 它们会在一天之内枯萎而死 [42.64] You cant put a band-aid on the way that were breakin [48.21] 你无法用权宜之计改变我们渐行渐远的事实 [48.21] Its too late for diamonds they all come with chains [53.67] 于钻石而言 已为时已晚 它们会被镶嵌在项链上 [53.67] So dont waste your money on it we cant be saved [59.42] 所以不要为此浪费你的钱 我们无法得到拯救 [59.42] There aint enough roses no [66.76] 再多的玫瑰也无济于事 [66.76] I might regret it once I let it sink in overnight [72.94] 我可能会感到后悔 只要我在一夜之间想明白就好 [72.94] But right now its black and white [75.45] 但现在一切陷入黑白的世界中 [75.45] Black and white [77.82] 黑白的世界 [77.82] I was so patient chances wasted had to draw a line [84.05] 我耐心十足 白白浪费掉机会 不得不划清界线 [84.05] And you crossed it every time [86.45] 可每一次你会越过界线 [86.45] Every time [88.41] 每一次 [88.41] And last week I wouldve caved [90.56] 上个星期 我会妥协让步 [90.56] But even the rain cant wash away our problems [94.15] 但即使是雨水也无法消除我们的难题 [94.15] Time is funny that way [96.130005] 时间就是这么有趣 [96.130005] Kills me to say [97.92] 让我难以启齿 [97.92] Its too late for roses theyll die in a day [103.369995] 于玫瑰而言 已为时已晚 它们会在一天之内枯萎而死 [103.369995] You cant put a band-aid on the way that were breakin [108.979996] 你无法用权宜之计改变我们渐行渐远的事实 [108.979996] Its too late for diamonds they all come with chains [114.32] 于钻石而言 已为时已晚 它们会被镶嵌在项链上 [114.32] So dont waste your money on it we cant be saved [120.24] 所以不要为此浪费你的钱 我们无法得到拯救 [120.24] There aint enough roses no [122.26] 再多的玫瑰也无济于事 [122.26] Aint enough aint enough aint enough aint enough [125.41] 无法令人心满意足 [125.41] No there aint enough roses no [127.56] 再多的玫瑰也无济于事 [127.56] Aint enough aint enough aint enough aint enough [131.64] 无法令人心满意足 [131.64] And every day I miss you less [134.55] 我对你的思念日益消散 [134.55] How does love feel til theres nothing even left [137.49] 在一切消失殆尽之前 爱究竟是什么样的感觉 [137.49] Like your flowers we dried [140.24] 好似我们把你的花朵风干 [140.24] I dont like your kind of lovers [143.78] 我不喜欢你这样的爱人 [143.78] Nothing left to say [145.51] 我已无话可说 [145.51] Keep your words you never mean them anyway [148.48] 请信守承诺 不管怎样你都言而无信 [148.48] Every day I miss you less [151.32] 我对你的思念日益消散 [151.32] Til one day theres nothing left [156.06] 直到有一天一切都荡然无存 [156.06] Its too late for roses theyll die in a day [161.20999] 于玫瑰而言 已为时已晚 它们会在一天之内枯萎而死 [161.20999] You cant put a band-aid on the way that were breakin [166.91] 你无法用权宜之计改变我们渐行渐远的事实 [166.91] Its too late for diamonds they all come with chains [172.28] 于钻石而言 已为时已晚 它们会被镶嵌在项链上 [172.28] So dont waste your money on it we cant be saved [176.79001] 所以不要为此浪费你的钱 我们无法得到拯救 [176.79001] We cant be saved [178.36] 我们无法得到拯救 [178.36] There aint enough roses [179.73] 再多的玫瑰也无济于事 [179.73] Aint enough aint enough aint enough aint enough [183.57] 无法令人心满意足 [183.57] No there aint enough roses [185.06] 再多的玫瑰也无济于事 [185.06] Aint enough aint enough aint enough aint enough [188.04] 无法令人心满意足 [188.04] No [189.18] [189.18] There aint enough roses [190.15] 再多的玫瑰也无济于事 [190.15] No there aint enough aint enough aint enough aint enough no [194.54] 这一切远远不够 无法令人心满意足 [194.54] There aint enough roses [196.11] 再多的玫瑰也无济于事 [196.11] Aint enough aint enough aint enough aint enough no [199.85] 无法令人心满意足 [199.85] There aint enough [200.28] 这一切远远不够 [200.28] There aint enough roses aint enough [203.51] 再多的玫瑰也无济于事 [203.51] No aint enough [208.73] 无法令人心满意足 [208.73] Aint enough [213.073] 无法令人心满意足