[00:00.00]愛を感じて - 三浦大知 (みうら だいち) [00:08.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.00]Written by:Elton John/Tim Rice [00:17.00] [00:17.00]Theres a calm surrender [00:20.00]有一种平静的屈服 [00:20.00]To the rush of day [00:24.00]面对白天的忙碌 [00:24.00]When the heat of the rolling wave [00:28.00]当滚滚热浪袭来 [00:28.00]Can be turned away [00:31.00]可以被驱散 [00:31.00]An enchanted moment [00:35.00]一个迷人的瞬间 [00:35.00]And it sees me through [00:38.00]它让我坚持下去 [00:38.00]Its enough for this restless warrior [00:42.00]对于这个不安的战士来说 [00:42.00]Just to be with you [00:46.00]只要和你在一起就足够了 [00:46.00]And can you feel the love tonight [00:54.00]今晚你能否感受到这份爱 [00:54.00]It is where we are [01:01.00]这就是我们的所在 [01:01.00]Its enough for this wide eyed wanderer [01:07.00]对于这个满怀憧憬的流浪者来说 [01:07.00]That we got this far [01:14.00]我们能走到这里已经足够 [01:14.00]And can you feel the love tonight [01:23.00]今晚你能否感受到这份爱 [01:23.00]How its laid to rest [01:30.00]它是如何被安放的 [01:30.00]Its enough to make kings and vagabonds [01:36.00]它足以让国王和流浪者 [01:36.00]Believe the very best [01:57.00]相信最好的可能 [01:57.00]Theres time for everyone [02:01.00]每个人都有属于自己的时光 [02:01.00]If they only learn [02:05.00]只要他们愿意学习 [02:05.00]That the twisting kaleidoscope [02:08.00]那旋转的万花筒 [02:08.00]Moves us all in turn [02:12.00]让我们都随之转动 [02:12.00]Theres a rhyme and reason [02:15.00]有一种韵律和理由 [02:15.00]To the wild outdoors [02:19.00]存在于这狂野的户外 [02:19.00]When the heart of this star crossed voyager [02:23.00]当这颗星际旅行者的心 [02:23.00]Beats in time with yours [02:28.00]与你的心跳同步 [02:28.00]And can you feel the love tonight [02:36.00]今晚你能否感受到这份爱 [02:36.00]It is where we are [02:43.00]这就是我们的所在 [02:43.00]Its enough for this wide eyed wanderer [02:49.00]对于这个满怀憧憬的流浪者来说 [02:49.00]That we got this far [02:56.00]我们能走到这里已经足够 [02:56.00]And can you feel the love tonight [03:05.00]今晚你能否感受到这份爱 [03:05.00]How its laid to rest [03:12.00]它是如何被安放的 [03:12.00]Its enough to make kings and vagabonds [03:18.00]它足以让国王和流浪者 [03:18.00]Believe the very best [03:26.00]相信最好的可能 [03:26.00]Its enough to make [03:29.00]这足以让 [03:29.00]Kings and vagabonds [03:32.00]国王和流浪者 [03:32.00]Believe the very best [03:37.00]相信最好的可能